"بالكاذب" - Translation from Arabic to Turkish

    • yalancı
        
    • yalancılıkla
        
    Size söylesem, hatta miktarın yarısını söylesem, bana yalancı dersiniz. Open Subtitles لو أخبرتك فقط بنصف القدر, لوصفتنى بالكاذب
    Bırak sana yalancı desin. Hayatımda hiç bu kadar aşağılanmadım. Open Subtitles تركته يدعوك بالكاذب أنا ما سبق أَن أذللت لذلك
    Steve yüzüne karşı yalancı dedi ve öylece durup bunu kabul etti. Open Subtitles ستيف دعاه بالكاذب فى وجهِه وهو فقط وقف هناك
    Her şeyi tekrarlasam da kimse beni sevmiyor, bana yalancı diyorlar. Open Subtitles حتى ولو نشرت كل كلمه قلتها لا أحد يحبني هنا أنه فقط سيدعوني بالكاذب
    Bay Et Kancası ona yalancı dediğini duyduğunda ne dedi? Open Subtitles إذاً ماذا قال السّيدُ خطاف اللحوم عندما دَعوتِه بالكاذب
    Bugün herkese sahte bir iPad gösterdim, yarın herkes bana "yalancı" diyecek. Open Subtitles فأظهرت واحداً مزيف اليوم وغداً، الجميع سينعتني بالكاذب
    Ona yalancı dersen, hatta yan bakacak bile olursan karşında beni bulursun. Open Subtitles وإذا دعوتهُ بالكاذب أو نظرت إليه حتّى بشيء من السخرية, سينبغي عليك مواجهتي.
    - Evet. Tüm gücümle üzerine gitmiştim. Ona yalancı, hırsız ve muhtemelen sosyopat kelimelerini sarf ettim. Open Subtitles نعم ، ولقد سعيت خلفه بكل ما أملك لقد أطلقت عليه بالكاذب واللصّ
    Küçük, yeşil adamlarla ilgili hayaller gören o olduğu halde bana yalancı demeye cüret ediyor! Open Subtitles عندهُ الجرأة لينتعني بالكاذب بينما هوَ الذي يخترع قصص خياليّة عن مخلوقات خضراء
    Sana yalancı orospu çocuğu derdim ama lafının hakkını gerçekten veriyorsun. Open Subtitles كنت سأنعتك بالكاذب الوغد .. ولكنّك رجلٌ عند كلمته
    Sizi bastıracaklar, size yalancı diyecekler katil diyecekler. Acımasızlık bu. Open Subtitles سيهاجمونك ويصفونك بالكاذب والقاتل، إنّه أمر وحشي.
    Katil demiyor elbette. Ama yalancı diyor. Open Subtitles لن تصفني بالقاتل طبعاً ، ولكنّها تصفني بالكاذب
    Ona Toprak Krallığı'ndaki en iyi içkiler bendedir dedim ama, bana yalancı dedi. Open Subtitles وأخبرته أني أملك أفضل مشروب في المملكة كلها , لكنه دعاني بالكاذب
    George Washington'ın kiraz ağacı kesmediğini söylediğim için bana yalancı dedi. Open Subtitles دعتني بالكاذب لأنني قلت ان جورج واشنطن لم يقطع الكرز
    Bütün bunlardan bana yalancı diyorsun anlamı çıkıyor, siyah dostum. Open Subtitles هذا يبدو و كأنك تنعتني بالكاذب يا صديقي الأسود
    - 24 saat içinde ikinci kez yalancı deniyor bana. Open Subtitles هذهِ هي المرة الثانية خلال 24 ساعة ألتي أدعى فيها بالكاذب
    24 saat içinde ikinci kez yalancı deniyor bana. Open Subtitles هذهِ هي المرة الثانية خلال 24 ساعة ألتي أدعى فيها بالكاذب
    Seni odanın bir ucuna attığım için ve sana yalancı dediğim için çok özür dilerim. Open Subtitles آسفٌ لأنّي رميتك عبر الغرفة ودعوتك بالكاذب
    Size yalancı demiyorum, fakat eğer yarın burada söylediğinizi söylerseniz, başımız baya belada olacak, çünkü benim geldiğim yerde, bir destede yalnızca 4 tane kız var. Open Subtitles أنا لم أصفك بالكاذب ولكن إذا قلت ذلك غداً، سنكون في ورطة لأنّه على حسب علمي ليس هنالك سوى 4 ملكات في كلّ لعبة
    Bana yalancı diye bağırırken tam bir çocuk gibi davrandın. Open Subtitles وطفلٌ كمان كُنت عندما نَعتَني بالكاذب.
    Rahatsız ettik kusura bakmayın... fakat yalancılıkla suçlandım. Open Subtitles آسف على الازعاج لكنني دُعيت بالكاذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more