"بالكافيين" - Translation from Arabic to Turkish

    • kafein
        
    • kafeinle
        
    • kafeinli
        
    • kafeinsiz
        
    Biz yemeklerimizi kafein karbonat ve mısır şurubuyla mahvediyoruz. Open Subtitles نقوم بملء غذائنا بالكافيين و النشويات و عصير الذرة عالي الفركتوز
    kafein yüklü bir zeka, soğuk silikat tabanlı zekaya karşı. Open Subtitles وأسلحتنا: عقل يُزوّد بالكافيين ضد ذكاء مصنوع من السيليكات
    kafein ve şeker dolu, sana enerji verir. Open Subtitles انها مليئة بالكافيين والسكر وتجعلك تشعرين بالجنون
    Güne kafeinle mi karbonhidratla mı başlayalım karar veremedik. Open Subtitles لذا لم نتمكن من تحديد ما إذا أردنا أن نبدأ اليوم بالكافيين أو الكربوهيدرات
    Bana nasıl bir kişilik katli hazırladıysan hiç değilse kafeinle biraz hafifletelim. Open Subtitles لذا، أيّا كانت محاولتكِ لتدمير سمعتي التي تسعين إليها، دعينا علي الأقل نُخفف من آثارها بالكافيين.
    Uzun, koyu, and kafeinli... Open Subtitles كبيرة وداكنة وممتلئة بالكافيين
    - Tüm ihtiyacım siyah ve kafeinli olması. Open Subtitles سادة بالكافيين هو كُل ما أريد جيد
    Tamam, özel hayatıma saygı gösterirsen, ben de seni kafeinsiz bırakmam. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،حسنٌ إذن، إن تحترمي خصوصيّتي سأواصل إمدادك بالكافيين.
    - Belki de bu çocukların dikkat eksikliği onları şeker, kafein ve koruyucu maddelere boğduğumuz içindir. Open Subtitles حسنا . ربما هؤلاء الأطفال غير مركزين لأننا نضخهم بالكافيين والسكر
    Tamam, anlaştık. Şimdi gidip kafein banyosu yapmam lazım. Open Subtitles حسناً، إتفقنا، والآن يجب أن أذهب للإستحمام بالكافيين.
    Geçen yıl öldü. kafein zehirlenmesinden dolayı büyük acılar çekti. Open Subtitles تعرضت لنوبة تشنج عنيفة بسبب التسمم بالكافيين
    kafein zehirlenmesi nedeniyle oluşan bir kriz kusmayı ciğerlerine çekmesine yol açmış. Open Subtitles يا د.بوروناين، كيف ماتت بيلا؟ نوبة تشنج جراء التسمم بالكافيين مما جعلها تستنشق القيء
    Titriyorsun çünkü vücudundaki kafein seviyesi yükseldi. Open Subtitles أنتِ ترتجفين لأن جسمك محفّز بالكافيين
    Bu kadar yeter sana. kafein komasına girdin. Open Subtitles أنا اوقّفك لقد إمتلئتي بالكافيين
    Fakat 90'larda olmadığımız için kafeinle idare edeceğiz. Open Subtitles ولكن ما دمنا لسنا في التسعينات... فسأكتفي بالكافيين
    Kendimi kafeinle boğmaya karar verdim. Open Subtitles سأغرق نفسي بالكافيين
    Ayılman gerekince seni ayağa kaldıracak tek şey kafeinsiz sade Kevy kahvesidir. Open Subtitles قهوة خالية من الكافيين ، قهوة مليئة بالكافيين (وقهوة (كيف عندما تحتاجين لتعديل مزاجكِ حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more