"بالمحامى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Avukatımı
        
    • avukatını
        
    • avukatlarımı
        
    Beni sorgulamakta ısrar ederseniz, Avukatımı çağırmak zorunda kalacağım. Open Subtitles لو أصريت على اتستجوابى, لابد ان اتصل بالمحامى
    O yüzden benimle tekrar konuşmak isterseniz... Avukatımı arayın. Open Subtitles لذا, لو أردت التحدث لى ثانياً اتصل بالمحامى الخاص بى
    Avukatımı veya barmenimi aramayacağım. Open Subtitles لن أتصل بالمحامى أو بساقى الحانة
    Avukatım, avukatını arayacak. Open Subtitles سيستدعى المحامى الخاص بى بالمحامى الخاص بك
    Dr. Flemming karısını öldürdü, sense avukatını çağırmak istiyorsun. Open Subtitles د/فليمينج قتل زوجته, وانت تريدى الأتصال بالمحامى
    Sanırım biliyorsun, sabahleyin avukatlarımı çağırıyorum. Open Subtitles - اظن انه يجب ان تعرف اننى سأتصل بالمحامى صباحا
    Hemen avukatlarımı arayacağım. Open Subtitles سوف اتصل بالمحامى حالا.
    Peki. Avukatımı arayayım. Open Subtitles حسنا ً , إتصل بالمحامى الخاص بى
    Peki. Avukatımı arayayım. Open Subtitles حسنا ً , إتصل بالمحامى الخاص بى
    Durumu ciddi değil. Avukatımı çağıracağım. Open Subtitles سوف أتصل بالمحامى الخاص بى هل تفهمنى ؟
    - Olur efendim. - Willie? Avukatımı arayacağım. Open Subtitles ويلـى" ؟" سأتصل بالمحامى الخاص بى
    Avukatımı çağırmak istiyorum. Open Subtitles اريد ان اتصل بالمحامى
    Avukatımı çağırmak istiyorum. Open Subtitles اريد ان اتصل بالمحامى
    Avukatımı arıyorum. Open Subtitles سأتّصل بالمحامى الخاص بى
    Avukatımı arayacağım. Open Subtitles من الأفضل الأتصال بالمحامى
    - Bana Avukatımı bağla. Open Subtitles -صلينى بالمحامى
    Bak, kamu avukatını aradık... Open Subtitles انظر... لقد اتصلنا بالمحامى العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more