"بالمرأة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadını
        
    • kadınla
        
    • kadına
        
    • kadında
        
    • kadınları
        
    • kadınlara
        
    • kadından
        
    Evlilikten önce cinsel ilişkiden kaçınması gereken genç kadını düşünün. TED فكر بالمرأة الشابة التي يتوجب عليها أن تبقى عفيفة قبل الزواج
    Bir ihtimal var mı diye kadını aradım. Open Subtitles لقد اتصلتُ بالمرأة, فقط لرؤية لو كان هناك فرصة.
    Yani o kadar üzüldün ki ondan sonra tanıştığın ilk kadınla evlenmeliydin? Open Subtitles اذن كنت مجروحا بشدة بحيث اضطررت للزواج بالمرأة التي تلتقيها بعد ذلك؟
    Sanırım dün, öldürülen şu kadınla ilgili olarak beni resmen sorgulamak istemiştiniz. Open Subtitles قلت لي بالأمس أنك ستستجوبني رسميا؟ عن علاقاتي بالمرأة المغدورة؟
    Anne dua etmiş, çünkü yaşlı kadına güvenmiyormuş ve çocukların ormana gitmesi zaten yasakmış. Open Subtitles قامت الأم بتلاوة الصلاة لأنها لم تكن تثق بالمرأة العجوز و حيث أنه كان ممنوع على الأطفال أن يذهبوا الى الغابة
    Sadece... bir erkek kadında ne arar onu bulmaya çalışıyorum? Open Subtitles انا فقط أحاول أن أكتشف عن ماذا يبحث الرجال بالمرأة
    Bense kadınları oldukları halleriyle baş tacı eden bir dergi düşündüm. Open Subtitles لقد تخيلت مجلة.. تحتفل بالمرأة كما هي
    Yani, ben de kadınlara karşı hassasım ve fahişe fetişistiyim. Open Subtitles اعني , اني احس بالمرأة , وعندي علاقة بعاهرة
    Niye onu öldürmeye yardım eden kadını arasın ki? Open Subtitles و ماذا يفعل بإتصاله بالمرأة التي ساعدت في قتله؟
    Susan, her erkek dünyayı vereceği bir kadını hayal eder. Open Subtitles سوزان، دائما حلمت بالمرأة التي سأعطيها العالم
    Babam üzgündü çünkü hiç kadını yoktu ve tüm sabahlarını evde bir başına harcıyordu. Open Subtitles والدي كان حزيناً لآنه لم يلتقِ بالمرأة المناسبة و كان يمضي كل صباح وحيداً في منزله
    Pekala, oğlum, korkak kalp asla güzel kadını kazanmamıştır. Open Subtitles حسنا ، بني ، القلب الضعيف لا يفوز بالمرأة الجميلة.
    Sabahları görevlerinin başında olduktan sonra akşamları yatağına hangi kadını atacağın umurumda değil. Open Subtitles لا أبالي بالمرأة التي تخوص معها علاقة بالليل، ما دمت تتواجد لأداء مهامك في الصباح.
    Onun hala gerçeği bilmediğine inanıyor musun? O kadınla evliydi. Open Subtitles تعتقدين بأنه فعلاً لم يكن يعلم الحقيقة لقد كان متزوجاً بالمرأة
    Susan, her erkek, ona dünyaları verebileceği bir kadınla tanışmayı hayal eder. Open Subtitles سوزان، دائما حلمت بالمرأة التي سأيعطيها العالم
    Rezalet bir durum. Acaba hastalığın o yaşlı kadınla bir alakası var mıdır? Open Subtitles هل تعتقد ان كل هذه الفضلات تتعلق بالمرأة العجوز
    Bunun gizemli süper kadınla bir ilgisi olabilir mi? Open Subtitles هل لما حدث علاقة بالمرأة الخارقة الغامضة التي ظهرت فجأة ؟
    Olduğun bu kadınla daha fazla gurur duyamazdım. Open Subtitles لم أكن لأكون أكثر فخراً بالمرأة التي أصبحت عليها
    Bunu kadına yapılan bir işkence gibi mi görüyorsun? Open Subtitles هل تشعرين ان ذلك استبداد بالمرأة او شئ من هذا القبيل ؟
    Dakik, temiz ve çok konuşmazdı. - Bir kadında bunu severim. Open Subtitles حسناً , لقد كانت حريصة و نظيفة و لم تكن تتحدث كثيراً تعجبني هذه الصفات بالمرأة
    Hayır, güzel kadınları her pozisyonda severim ben. Open Subtitles استمتع بالمرأة الجميلة في الاعلى - وفي جميع المواضع
    Peki, o olaydan sonra kadınlara güvenemediğimi söylediğimde? Open Subtitles حنطور و عندما اخبرتك بأن لدي مشكلة بالوثوق بالمرأة بعد ذلك؟
    Sevdiğim kadından asla şüphe etmemeliydim. Open Subtitles لم يجدر بي ابدا ان اشك بالمرأة اللتي احب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more