"بالمساعدة في" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım
        
    Bilgisayarlar bu bulmaca çözme işleminde Bitcoin zincirinin korunmasına yardım ediyorlar ve işlemler listesine ekliyorlar. TED وخلال حل تلك الأحجية تقوم أجهزة الحاسوب هذه بالمساعدة في تأمين سلسلة كتل البيتكوين وتضيف لقائمة المعاملات.
    O zamana kadar burada bize yardım edersen telefon faturası ödemene de gerek yok. Open Subtitles اذا قمت بالمساعدة في المخبز، لن يكون عليك ان تدفعي اجر الغرفة او فاتورة الهاتف
    Yankee, babanın işini kurtarmana yardım etmekten onu duyarım. Open Subtitles يانكي ، ساكون سعيدة بالمساعدة في استعادة ابيك لعمله
    Olayı çözmemize yardım edecekse ben de çekmeye devam ederim. Open Subtitles إذا إستمرت بالمساعدة في القضايا سأبقى أنزعهم
    Evet, o demişti, siz benim küçük problemime yardım edebilirsiniz diye. Open Subtitles أجلّ ، قدّ قال أنّكَ، ربما تمدّني بالمساعدة. في مشكلتي الصغيرة، أتعلم ، إنّها الحكّة ، ألديكَ جرعتي؟
    Neden binlerce insanın tahliyesine yardım etmiyoruz da onun yerine bir tek kayıp insanı arıyoruz? Open Subtitles لمَ لا نقوم بالمساعدة في إخلاء آلاف الناس، عوضاً عن البحث عن شخص مفقود؟
    Ve ben de para toplama ve basın materyallerini yazmakta yardım edeceğim. Open Subtitles وأنا سأقوم بالمساعدة في جمع التبرعات. وكتابة المواد الصحفية.
    Poliklinikte yardım ettiğimden son zamanlarda çok meşgulüm. Open Subtitles لقد كنت مشغولة جداً في الآونة الأخيرة بالمساعدة في العيادة الخارجية
    Yanında kalıp yemek yaptın ve restoranını kurmasına yardım ettin çünkü yaralanmasından sorumlu hissediyordun. Open Subtitles لذا بقيتي و قمتي بالطهي و قمتي بالمساعدة في بناء مطعمه لأنك شعرتي بالمسئولية عن اصابته
    Bir dahaki sefere biraz yardım almanın iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles فقط ظننت بأنه سيكون لطيفًا بأن تحظين بالمساعدة في المرة المقبلة.
    Sizi bilmem ama kendini öldürmene yardım etmek ilgimi çekmiyor pek. Open Subtitles لكني لست مهتمًا بالمساعدة في التسبب بمقتلك
    Işık Kılıcını bulmam için bana yardım etmeyin! Open Subtitles لا تخدعني بالمساعدة في العثور على سيف النور
    Eğer suçlu bulunursam silah reformuna yardım ettiği için ona borçlu olduğum iyiliği yerine getiremem. Open Subtitles إنها لا يمكن أن تدعو بأنني أدين لها بالمساعدة في إصلاح السلاح ، إذا عُزلت
    Geçip gitmesine yardım eder misin? Open Subtitles هل تمانعين بالمساعدة في تفجيرها؟
    Bize yardım et aksi taktirde cinayete ortak olursun. Open Subtitles سوفتساعدنا... وإلا سيتم اتهامك بالمساعدة في القتل.
    Eğer istersen bir ara sana yardım etmekten mutluluk duyarım. Open Subtitles انا سعيدة بالمساعدة في وقت ما إذا اردتم
    Biraz da bu yüzden yasayı oluşturmaya yardım etmek istedik. Open Subtitles -بلى . ذلك قد يكون نوعًا ما سبب رغبتنا بالمساعدة في صياغة القانون نفسه.
    Femoral arter onarımına yardım etmiştim. Open Subtitles لقد قمت بالمساعدة في إصلاح شريان فخدي مرة هذا ليس نفس الشيئ...
    (alkışlar) Burada Kerala için bir iş imkanı görüyorum sanki, ABD'deki sağlık sisteminin düzelmesine yardım etmeliler. TED (تصفيق) أستطيع أن أرى فرصة عمل لولاية كيرالا ، بالمساعدة في إصلاح النظام الصحي في الولايات المتحدة.
    Sarah Mason'ı aramamıza yardım teklifini kabul ediyorum. Open Subtitles أتقبل عرضك بالمساعدة في بحثى عن (سارة ميسون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more