"بالمصادفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tesadüfen
        
    • kazara
        
    • tesadüf
        
    • tesadüfi
        
    • yanlışlıkla
        
    • eseri
        
    • kazayla
        
    • da senin anlamsız
        
    • şans
        
    • tesadüfe
        
    • karşılamadı
        
    tesadüfen onları bulan ilk kişi oldu. TED لقد كان بالمصادفة الشخص الأول الذي يضبط موجتهم.
    Kızımız Ulrike tesadüfen Varşova'da. Open Subtitles بالمصادفة ، اٍبنتنا أولريك موجودة هنا في وارسو
    Biliyorum. Bir kere hayvanat bahçesinde kazara bir pitonu kuzenime saldırttım. Open Subtitles أعرف، مرة بالمصادفة جعلت أفعى تهاجم أبن عمي في حديقة الحيوان
    Bir şeyi işaret ediyor. Bu bir tesadüf olamaz. Open Subtitles أنه يشير لأتجاه و لايمكن أن تكون بالمصادفة
    Bizim bu olayla bağlantımız tamamen tesadüfi demek. Open Subtitles إذًا اتصالنا بهذه سوف يكون بالمصادفة
    Baban, adamlar ateş etmeye başladığında onu yanlışlıkla vurduğunu söyledi. Open Subtitles قال والدك أنك صوب عليه بالمصادفة حين بدأ الأشرار يطلقون
    Bunlar şans eseri çekirdeğe çarpanlardı. Open Subtitles إنها الجسيمات التي تصطدم بالنواة الدقيقة بالمصادفة
    Ayrıca bak Warren ve ben kazayla ne keşfettik! Open Subtitles بالإضافة , أنظر إلي ما اكتشفته أنا ووارن بالمصادفة
    Ve bu travma sonrası kukla şovu da senin anlamsız ölümüne pişman olayım diye oluşmuş olamaz değil mi? Open Subtitles لا يكيد بالمصادفة لإشعاري بالندم على موتك التافه؟
    tesadüfen birkaç inek tipliyi yemiş olamazsın, değil mi? Open Subtitles أنتَ لست بالمصادفة حدث وأكلت زوجان من المغفلين؟
    Ama bunu tesadüfen öğrenmediğimi biliyorum. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه، أنني لم أجد هذا الشيء بالمصادفة.
    Onu tesadüfen bulmuştu. Open Subtitles جلب لها الزهور يظهر لها بالمصادفة
    tesadüfen evimi yakmış olabilir misin, acaba? Open Subtitles هل قمتِ بالمصادفة .. بحرق منزلي؟
    Tamamen kazara bilinçli bir hareket değildi, bundan hiç kuşkum yok. Open Subtitles و بالمصادفة البحتة بدون حتى دافع من اللاوعى لم يكن لدى أى شكوك
    Arabayı park ederken kazara birinin yan aynasını kırdım. Open Subtitles بالمصادفة لأنني قمت بكسر المرآة الجانبية لسيارة شخص ما بسيارتنا لذلك اردت دفع نقودها بنفسي كان يجب أن تأتي إلي
    Sorun şu ki, ruhlar dünyasına gittiğin son seferde kazara geçmiştin. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنك في المرة السابقة ذهب إلى عالم الأرواح بالمصادفة
    tesadüf diye bir şey olmadığını söylerler. Open Subtitles الناس يقولون ليس هنالك شيء يسمى بالمصادفة
    Belki son anda elimizden kaçması tesadüf değildir. Open Subtitles ربما كل هذه الأخطاء التي قام بها لم تكن بالمصادفة
    Evet, sanırım ahlaksızlar ama öyle olmaları sadece tesadüf. Open Subtitles نعم ، أنا ... أفترض أنهم قذرة أيضاً ، ولكن فقط بالمصادفة.
    Bu yüzden cezaevlerindeki demir parmaklıklar seçilmesi tesadüfi değildir kötülük pusuya yatar fakat bedeni ele geçiremez. Open Subtitles -لذا هي ليست بالمصادفة أن للسجن قضبان من الحديد -حتى لا تحتوي الأجساد فقط -ولكن الشر الذي يندس فيها أيضاً
    yanlışlıkla bir göğüs ucunu traş edersem, iş kazası sayıp tazminat verirler mi ? Open Subtitles لو حلقت صدرى بالمصادفة فهل سيكون له تأمين ؟
    Şimdi, bunun şans eseri mi yoksa kasıtlı mı tahrip edildiğini biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعتقد أن هذا بالمصادفة أم أن طمس القلب مقصود ؟
    Ve bilirsin, kazayla kuzenimle seks yaptığımdan daha kötü olamaz. Open Subtitles إنها خطوة مهمة مهمة لي و , تعلم , لا يمكن أن يكون أسوأ من تلك المرة التي مارست فيها الحب مع ابن عمي بالمصادفة
    Ve bu travma sonrası kukla şovu da senin anlamsız ölümüne pişman olayım diye oluşmuş olamaz değil mi? Open Subtitles لا يكيد بالمصادفة لإشعاري بالندم على موتك التافه؟
    Küçük bir şans da olsa tedaviyi bulmuş olsam... ..Şah-Mat'ten vazgeçer misin? Open Subtitles بالمصادفة البسيطة اتضح إنه لدي علاج، هل ستتنازل عن عملية قتل الملك؟
    Siz de bu yüzden buradasınız. Bu tesadüfe inanmıyorum. Open Subtitles وهذا هو السبب بأنكم هنا ؛ أنا لا أؤمن بالمصادفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more