Bağlandıktan birkaç saat sonra bölgede önemli bir ordu aktivitesi oldu. | Open Subtitles | ,بعد عدة ساعات من توصيلي كان يوجد نشاط عسكري ثقيل بالمنطقة |
bölgede dörtlü gruplar halinde devriye gezeceğiz. | Open Subtitles | سنقوم بدوريات بالمنطقة منقسمة لأربعة مركبات فى هذه النقاط المرابطة |
bölgede faili bulunmamış soygunları araştırdım. | Open Subtitles | كنت أبحث عن عمليات السطو التي لم تحل بالمنطقة |
Öğle yemeği boyunca halim iyiydi ve gençlere, bölge tıbbi memurluğu günlerimi anlattım. | Open Subtitles | أثناء الغداء كنت بحالة نفسية جيدة وأخبرت الشباب عن سنواتي كضابط بالمنطقة الطبية |
Bölgedeki tüm hastanelerin listesi burada. Belki onlardan birindedir. | Open Subtitles | هذه قائمة ببعض المستشفيات بالمنطقة ربما احضروه الى واحدة منهم |
Polisler bölgeyi araştırmak için gidiyor, ama personel sayılarının az olduğunu söyledi. | Open Subtitles | ، سيبحث الشرطي بالمنطقة . لكنه يقول أنّ التعداد السكاني لها قليل |
Pekâlâ. bölgeye 300 metre yakınlığındaki tüm postanelerle irtibata geç. | Open Subtitles | حسنا، اتصل بكّل مكاتب البريد بالمنطقة على بعد 300 كم |
Mahkûmlar bu bölgede çalışmaya geçen hafta başlamış. | Open Subtitles | وفقاً للضابط المسؤول السجناء كانوا مكلفين بالمنطقة لمدة أسبوع |
Lokantanın sahibi şüpheliyi fotoğrafından tanıdı ve o bölgede yaşayan biri olduğunu söyledi. | Open Subtitles | اعتقلوا كل شخص يمكن ان يكون مشبوها بالمنطقة |
Garcia, bölgede yaşıyan şiddet suçundan sabıkalı adamlara bak. | Open Subtitles | غارسيا,إبحثي عن أي رجل بالمنطقة ذو سجل إجرامي عنيف |
Üç çift de bölgede, rezervasyonsuz kalıyordu. | Open Subtitles | الأزواج الثلاثة كانوا يقيمون بالمنطقة بدون حجز مسبق |
Bir şeyler ters gidiyor, böylesi hiç mantıklı değil. Ürdünlülerle iletişime geçin, bölgede ne kadar hava güçleri var, öğrenin. | Open Subtitles | اتصل بالأردنيين واعرف ما المعدات التي لديهم بالمنطقة |
Çünkü, defalarca söylediğim gibi, bölgede 200.000'den fazla insan var. | Open Subtitles | لأنه يوجد مائتي ألف إنسان بالمنطقة رغم أنني نصحت بخلاف ذلك |
Öğle yemeği boyunca halim iyiydi... ve gençlere, bölge tıbbi memurluğu günlerimi anlattım. | Open Subtitles | أثناء الغداء كنت بحالة نفسية جيدة وأخبرت الشباب عن سنواتي كضابط بالمنطقة الطبية |
Geçen haftasını Tarafsız bölge'deki Direniş'i takip ettiği gizli bir görevde geçirdi. | Open Subtitles | قضى معظم الأسبوع الماضي في تتبع المقاومة في مهمة سرية بالمنطقة المحايدة |
Bu alan, Kuzey Kutup Dairesi ile Kuzey Kutbu arasındaki bölge olarak tanımlanabilir. | TED | يمكن تحديد هذه المنطقة بالمنطقة بين الدائرة القطبية الشمالية والقطب الشمالي. |
Programda bir şey yok. Bölgedeki askeri tesislerden çıkacak bir konvoy yok. | Open Subtitles | لا قوافل عسكرية خارج القاعدة العسكرية بالمنطقة |
Bölgedeki tüm grupları kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | نحن فقط نتحقق من جميع المجموعات المختلفة بالمنطقة |
Şüphesiz ki, amaçları gizlice bilgi toplamak olan Rus ve Küba trol tekneleri bölgeyi ablukaya alıyor. | Open Subtitles | والسفن الروسية والكوبية تخضع الان للرقابة التى تحيط بالمنطقة |
Efendim, uçak iki saat içerisinde hedef bölgeye ulaşmış olacak. | Open Subtitles | سيدي , الطائرة ستكون بالمنطقة المستهدفة خلال ساعتين |
Katil o Çevrede yaşayan ya da çalışan biri olmalı. | Open Subtitles | ذلك يشير إلى ان القاتل اما يعيش او يعمل بالمنطقة |
Polis, tüm alanı SWAT ve keskin nişancılarla çevirmiş durumda. | Open Subtitles | الشرطة تحيط بالمنطقة بأكملها و هى محاطة بفرق سوات و القناصة |
Bu konuyu araştırayım. Buralarda bunları satan fazla dükkan yoktur. | Open Subtitles | لا يُمكن أن تكون هناك العديد من المتاجر بالمنطقة التي تبيع هذه الأشياء. |