"بالنسبة الينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bizim için
        
    İnsan olmayan bir şeyle ilişkide olmayı seviyoruz. Ve bu Bizim için çok derinden önemli. TED نحب ان نبقى على اتصال بشيء غير انساني . و هذا الامر مهم جدا بالنسبة الينا.
    Bizim için bir gezegeni komşu olarak görmek güç. Open Subtitles من الصعب بالنسبة الينا أن نفكر بان كوكب هو كبلد مجاور.
    Fakat Bizim için artık çok geçti, ve yaşamak için yeterince yer yoktu. Open Subtitles لكن بالنسبة الينا , انه قد تاخر الوقت و هناك مساحة صغيرة جدا لعيش بها
    Kuru iklim Bizim için de odur. Open Subtitles بما يعادل أهمية المناخ الجاف بالنسبة الينا
    Bizim için uzun bir yolculuk oldu, ha? Open Subtitles لقد كان طريقا طويلا بالنسبة الينا , اليس كذلك؟
    Senin için küçük bir iş olduğunu biliyorum ama bu yeni restoran videosu Bizim için çok önemli bunun için sana çok teşekkür ederim. Open Subtitles أعرف أن هذا عمل ضئيل بالنسبة لكِ لكن هذا الفيديو الدعائي في غاية الأهميـة بالنسبة الينا شكراً جزيلاً أنك قبلتي بـه
    Ve Bizim için "güzel" kelimesi... daima, kendinde ve diğer kişide... neler olup bittiğini... bilmek anlamına geliyordu. Open Subtitles ...و بالنسبة الينا فان الجمال يعني أن تعرف دائما ما الذي يحدث في داخلك
    Zoe Bizim için ne kadar özeldi, tahmin bile edemezsin. Open Subtitles "ليس لديك فكرة كم كانت "زوي مميزة بالنسبة الينا
    Bu yaratık Bizim için önemli değil. Open Subtitles هذا المخلوق ليس هاما بالنسبة الينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more