"بالنسبة لكلينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ikimiz için de
        
    • ikimiz içinde
        
    Bunun ikimiz için de ne kadar süreceğini kim bilir? Open Subtitles من يعلم لكم من الوقت سيبقى ذلك بالنسبة لكلينا
    Bu ikimiz için de utanç verici olsa gerek. Open Subtitles حسناً ، هذا الأمر مُحرج بالنسبة لكلينا ، أعتقد ذلك
    Bu size ne kadar güvendiğim ve bu görüşmenin ikimiz için de ne kadar önemli olduğunu gösterir valim. Open Subtitles أفترض أن ذلك يثبت حجم الثقة التي أضعها بك أيها الحاكم ومدى أهمية هذا الاجتماع بالنسبة لكلينا
    Demek istediğim ikimiz içinde zor bir hafta oldu. Open Subtitles يجب أن أعترف، كان هذا إسبوعاً قاسياً بالنسبة لكلينا
    İlk karşılatığımızda hissetmiştim, Abigail, ikimiz içinde değişik bir deneyim olacak. Open Subtitles (كان لدي أحساس حينما تقابلنا يا (آباغيل بأنه سيكون أمر رائع بالنسبة لكلينا
    İkimiz için de işler biraz karışıktı. Open Subtitles ..الأمور كانت غريبة بالنسبة لكلينا
    İkimiz için de tehlikede olan çok fazla şey var. Open Subtitles الكثير على المحك بالنسبة لكلينا
    İkimiz için de her şeyi tehlikeye atar. Open Subtitles يمكنكَ أن تسمح لـ (مارتينز) بالعودة للمعادلة فقد يعرّض ذلك كلّ شيء للخطر بالنسبة لكلينا. -أتفهم ذلك؟
    Yani ikimiz için de iyi sonuçlandı. Open Subtitles -إذاً فقد سارت الأمور بشكل جيّد بالنسبة لكلينا .
    İkimiz için de. Open Subtitles بالنسبة لكلينا.
    İkimiz için de. Open Subtitles بالنسبة لكلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more