"بالنهار" - Translation from Arabic to Turkish

    • gündüz
        
    • Gündüzleri
        
    • Günün
        
    • ışığında
        
    • Sabahları
        
    • Gündüzyürüyen
        
    gündüz sıcaklık 60 dereceye ulaşıp gece eksi 5'e düşer. Open Subtitles مغطاة بالرمال حرارة الجو بالنهار تصل إلى 60 درجة مئوية
    Sorun şu ki, Lestercorp Gündüzleri açık ve gündüz gidemeyiz. Open Subtitles المشكلة أن ليستركورب تفتح بالنهار لذا لا نستطيع الذهاب بالنهار
    Şartlı tahliye ofisi sen her an arayabilir, gündüz ya da gece. Open Subtitles نظام المراقبة يمكنه الإتصال بك في أي وقت ، بالنهار أو بالليل
    Gündüzleri onları yeniden havaya uçurmamız gerekiyor. Open Subtitles من المفترض أن نفجرهم نحن أيضاْ مرة آخرى بالنهار
    Eğer onları gündüz avlıyorsak, onların kurt olmadığını nereden bileceğiz? Open Subtitles إذا كُنا نصطاد بالنهار ، كيف نعلم أنّهُم ليسوا ذئاباً؟
    Unutma, sana araba felan fırlatabilirim. Belki, gündüz gözüyle daha iyi görünür? Open Subtitles تذكري ، يمكنني أن أرمي عليكِ سيارة ربما سوف أبدو أفضل بالنهار
    gündüz vakti havai fişek olmaz, gece de çıkmaya korkuyorum. Open Subtitles الألعاب النارية لا يُمكن أن يتم عملها بالنهار وأنا أخاف الخروج في الليل
    gündüz vakti korkmazdm herhalde, ama... karanlk olunca baska. Open Subtitles اظن انني لم اكن ساخاف بالنهار لكن، الظلام مختلف.
    Hava kararır kararmaz gideceksiniz. Gece seyahati daha güvenli olur, gündüz dinlenirsiniz. Open Subtitles سوف ترحل حينما يأتى الظلام سيكون أسهل السفر ليلآ, وترتاح بالنهار.
    Gece gündüz uykusuz... tam bir cehennemdi hanımefendi. Open Subtitles لا ننام بالليل أو بالنهار جحيم حقاً يا سيدتى
    Hava kuvvetleri gündüz yıkıyor, Almanlar da gece yeniden yapıyorlar. Open Subtitles القوات الجوية تضربهم بالنهار والألمان يعيدوا بنائهم بالليل
    gündüz kapitalizmin bir aracı gece işçi sınıfının bir ajanı. Open Subtitles أداة للرأسمالية بالنهار و عميلة من الطبقات العاملة بالليل
    - Evet. Polisin gündüz vakti gelmesi ama birden gece olması nasıl? Open Subtitles ماذا بشأن وصول الشرطة بالنهار وفجأة أصبحت ليلاً؟
    Çünkü gündüz gözlerine, gece de hizmetlerine ihtiyacım olacak. Open Subtitles لاننى اريد عينيك بالنهار وخدمتك فى الليل
    Işığa gündüz adını verdi, karanlığa da gece. Open Subtitles بفصل النور عن الظلام وسمى النور بالنهار وسمى الظلام بالليل
    Anlamazsın tabi! Gündüzleri uyuyabilmek için geceleri çalışıyorum. Open Subtitles بالطبع لا تعرفين , انا على انا اعمل بالليالى وانام بالنهار
    Gündüzleri kuryelik yaptıktan sonra, geceleri şoförlük yapıyorum. Open Subtitles أنني أقود سيارات أشخاصٌ أخرون بالليل بعد العمل في توصيل الطلبات بالنهار
    Gündüzleri iş kadını ve geceleri sana yolda rastlasalar seni hiç hatırlamayacak erkeklerle geçen uzun aşk geceleri. Open Subtitles مؤظفة بالنهار وبالليل علاقات طويلة من الغراميات الفارغة مع شباب لن يتذكروك
    Eğer aradığım buysa, Günün herhangi bir zamanı gidip onları bulabilirim. Open Subtitles يمكنني الذهاب في أي وقت بالنهار و إيجاد نفس الأشخاص إذا كان هذا ما أبحث عنه
    Güneş ışığında özgürce hareket eden insan askerlere ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج لجندي مِنَ البشر، يُمكنه السير بحريّة بالنهار
    Sabahları muz, akşamları içki, gümrüğe sokmadan. Open Subtitles يستورد الموز بالنهار والخمور بعد منتصف الليل بلا رسوم ضرائب
    - Değişim ve seni istiyorum,Gündüzyürüyen. Open Subtitles تريدين الحرب أريد التغيير وأنت، ايها المتنقل بالنهار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more