"بالوقت نفسه" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı anda
        
    Bu yüzden mi aynı anda ikiniz de çağrı bıraktınız? Open Subtitles ألهذا السبب أتصلتما بي على جهاز الإتصال بالوقت نفسه
    Hızlı olduğunu biliyorum, Fakat, aynı anda ikisini de kurtaramazsın. Open Subtitles أعرف أنك سريع ولكن لايمكنك إنقاذهما بالوقت نفسه
    Burgund'un iki prensini de aynı anda tehlikeye atmak hiç de zekice değil. Open Subtitles ليس من الحكمة تعريض أميرين لبورغيند للخطر بالوقت نفسه
    Zar zor aynı anda sıçıp okuyabiliyor. Open Subtitles هو بالكاد يستطيع ان يقضي حاجته ويقراء بالوقت نفسه
    Böylece aynı anda dört eyalette sevişmiş oluruz. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكننا أن نمارس الجنس بأربع ولايات بالوقت نفسه
    Arkadaşlarımdan biri, insanları eserin çevresinde dolanma zahmetinden kurtarmak için bütün cepheleri aynı anda göstermeye çalıştıklarını söylemişti. Open Subtitles أحد أصدقائي أخبرني أنهم يقومون بكل شئ حتى يظهروا الجوانب بالوقت نفسه يقول أنها مشكلة محاولة الرجوع للخلف إنها فكرة ذكية حقاً
    Ben L'den daha önce deftere dokunacağım ya da aynı anda. Open Subtitles سألمس المذكرة قبل إل ، أو بالوقت نفسه
    aynı anda iki yerde olamam. Open Subtitles لا استطيع التواجد في مكانين بالوقت نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more