"باليد حيلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Elden bir
        
    • Başka çarem
        
    • elim kolum bağlı
        
    • elimizden
        
    Elden bir şey gelmez artık, bir damla gücümüz kalmadı. Open Subtitles ما باليد حيلة ! لقد بلغنا حدودنا الجسدية
    Birliğimden ayrılmak zorunda kaldım ama Elden bir şey gelmez. Open Subtitles -كان لزامًا عليّ التخلي عن تفويضي لكن لمْ يكُ باليد حيلة .
    Başka çarem yoktu ki. Open Subtitles لم يكن باليد حيلة
    Başka çarem yoktu. Open Subtitles [نينا] ليس باليد حيلة.
    William, şahsi problemler yaşadığın için üzgünüm ama elim kolum bağlı. Open Subtitles ويليام , أنا آسف بشأن مشاكلك الشخصية لكن ما باليد حيلة
    Keşke yardımcı olabilseydim, ama elim kolum bağlı. Open Subtitles ليتني أستطيع مساعدتكِ، ولكن ما باليد حيلة
    Oturup kaçinilmaz sonu beklemekten baska bir sey gelmez elimizden. Open Subtitles ولم يعد باليد حيلة سوى الجلوس وانتظار هلاكنا المحتوم
    Elden bir şey gelmez. Open Subtitles ليس باليد حيلة
    Bu doğru, anlamıyorum, ama burada elim kolum bağlı. Open Subtitles هذا صحيح لا أتفهم ، لكن ما باليد حيلة
    Üzgünüm, elim kolum bağlı. Open Subtitles آسف، ما باليد حيلة
    - ancak ödeyene dek elim kolum bağlı. Open Subtitles -لكن حتى ذلك الحين، ما باليد حيلة .
    Oturup kaçınılmaz sonu beklemekten başka bir şey gelmez elimizden. Open Subtitles ولم يعد باليد حيلة سوى الجلوس وانتظار هلاكنا المحتوم
    Aşkımızın yarım kalması kaderimizse elimizden bir şey gelmez. Open Subtitles وان كان مقدر لما ان نتوقف فى منتصف حبنا فليكن فما باليد حيلة على اية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more