"باندى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bandy
        
    • Bundy
        
    • Pandey
        
    • Bandi
        
    William Bandy, Üçüncü Ahit Kilisemizin en nezih mensuplarından biri. Open Subtitles وليام باندى واحد من احسن الاعضاء الموجودين لدينا فى الكنيسه
    Ama orada tulumba yok ki. Bandy arazisinden bahsediyorum. Open Subtitles لكت لا توجد رافعات هنا هذه منطقة باندى.هل تفهم؟
    Her gün Bandy arazisinden İsa'nın kanını içiyorum. Open Subtitles كل يوم.اشرب الدم من الحملان فى منطقة باندى
    Ted Bundy'yi 23 Ocak'ta idam ettiler. Open Subtitles اعدم تيد باندى فى 23 يناير
    Burada okuduklarıma göre bu adam Ted Bundy olma yolunda ilerliyormuş. Open Subtitles من ما يظهر هنا هذا الرجل كان فى الإتجاه الصحيح ليصبح (تيد باندى)
    Zaten bir tane Chulbul Pandey olsa bize yeter, başkasına ne gerek var? Open Subtitles شلبول باندى واحد يكفى نحن لسنا بحاجه لاخر
    Pandey, git buradan! Open Subtitles ارحل يا باندى نحن لا نريد مشاكل
    Bandy'nin arazisi. 2.500 dönümden fazla toprağı var. Open Subtitles هناك،انها منطقةُ "باندى"ـ عِنْدَهُ أكثر من 600 هكتارِ.
    - William Bandy. - O da kim? Open Subtitles وليام باندى من هو؟
    Bay Bandy Hakkın rahmetine kavuştu. Open Subtitles لقد مات السيد باندى
    Bay Bandy'nin bir torunu var. Open Subtitles السيد باندى له حفيد
    - Sen William Bandy'nin oğlu musun? Open Subtitles هَلْ أنت إبن "وليام باندى
    Adım Bandy. Open Subtitles انا باندى
    Bundy'den daha kasaptır. Open Subtitles فاق "باندى" فى دمويته
    O Bundy'den bir parça aldı. Open Subtitles فاق "باندى" فى دمويته
    Belki şüpheli Bundy gibidir. Open Subtitles " ربما مجرمنا يشبه " باندى
    Ted Bundy de öyleydi. Open Subtitles ( و كذلك كان ( تيد باندى
    Laxman Pandey gibilerinin ne baş belası olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles من الرجال هو لكشمان باندى
    Bazen adının Aakash Pandey olduğunu söyler. Open Subtitles او يفتح مكتب باسم اكاش باندى
    Eski Bandi şehri kötü vuruluyor. Open Subtitles مدينة باندى القديمة أَنْ يُضْرَبَ بقوّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more