"بباريس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Paris
        
    Los Angeles'ta bir şişe şampanya alıp Paris'te uyandığım zamanlar vardı. Open Subtitles كان هناك وقتًا أشرب كأسًا من الشمبانيا بلوس أنجلوس وأستفيق بباريس
    BG: Paris'teki son saldırılar ve bunlara gösterilen tepkiler işinizi daha da mı zorlaştırdı? TED برونز خوساني: هل جعلت الهجمات الأخيرة بباريس وردود الفعل عليها عملك أصعب؟
    Bu tatili bir şeylerin seni Paris'te tutup tutmadığını görmek için ayarladım. Open Subtitles أقترحت أخذ هذه العطله لرؤية ما إذا كان لديكِ أي شيء بباريس. أنا كنت محق.
    Havadar Fransa'daki, canlı ve neşeli Paris'teki Alman işgal ordusu, ...sana minnettar kalacaktır. Open Subtitles جيش الاحتلال الألماني في فرنسا النظيفة بباريس السعيدة، سكون شاكرا لك
    Paris'te öğrenciyken... gösterilere, yürüyüşlere, kalabalığa, slogan atmalara bayılırdım. Open Subtitles حين كنت طالبا بباريس أحببت المظاهرات والمسيرات السلمية، الزحام.. الهتافات
    Bak öyleyse, önce Paris'te Danimarkalı kim varsa ara. Open Subtitles انظر ايها السيد .. يجب ان تبحث اولا عمن بباريس من الدانمركيين
    Onun Paris'e gelmesinin tek sebebi, Picasso'lardan satın almak. Open Subtitles السبب الوحيد لتواجد السيد كوتز بباريس هو للشّراء من بيكاسو
    Oğlumuzun doğumundan sonra Paris'te nadiren kalıyorduk. Open Subtitles بعد ولادة ابننا امضينا القليل والقليل من الوقت بباريس
    Çocuklarla birlikte Paris'te kalmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أبقى هنا بباريس مع الأطفال نعم ؟
    Paris'te Sainte Marie Manastırıyla görüştüm. Open Subtitles لقد سمحت لنفسى بمراسلة دير سانت مارى بباريس
    805 Paris sanat okulu uçağının yolcuları 122 nolu kapıdan, lütfen. Open Subtitles طيران باريس رحلة رقم 805 المتوجهه إلى مدرسة الفن بباريس من البوابة 122 عليها الركوب الآن
    Paris'tekini gerçekten gördün mü? Open Subtitles هل رأيت حقاً البرج الحقيقى بباريس ؟ نعم رأيته
    Paris'teki Interpol bürosuna bağlıyım. Open Subtitles العميلة السرية كامبل أنا ملتحقة بالانتربول بباريس
    Son altı ay boyunca, Paris'i hiç mi sevmediğini merak ettim. Open Subtitles لقد تعجبت بأنك خلال الستة شهور الماضية قد أعجبت بباريس
    Bütün bu kirli para Paris'teki bir Çinlinin çamaşırhanesinde aklanıyormuş. Open Subtitles كل هذه الأموال مجهولة المصدر تظهر نظيفة في مغسلة صينية بباريس
    Ama ne yaptıklarını bilmiyoruz. Paris'ten yeraltıya ilgili bilgi alalım. Open Subtitles يجب ان نتصل بباريس لنسالهم عن الاشياء التى حدثت هنا فى الاربعينات
    Ekim 61'de, FLN bütün Cezayirliler'i Paris'teki gösteriye çağırdı. Open Subtitles في أكتوبر عام 1961 دعت الجبهة الحرة الجزائريين لمظاهرة بباريس
    Paris'te nerede olduğunu bilmek ister misin? Bırak onu o zaman. Open Subtitles اذا اردت ان تعرف اين بباريس اطلق سراحها اولا
    Çok beğendi ve Paris'teki evine de kurdurmak istedi. Open Subtitles في لوس انجلوس, ولقد اعجب بي ذلك الرجل كثيراً لذلك ارادني للقيام بنفس الشئ في منزله المتواجد بباريس
    pekala, Beverly hill'i geçtik, aklıma Paris hiltonu getiren... Open Subtitles حسنا, لقد مررنا للتو ببيفرلي هيلتون التي ذكرتني بباريس هيلتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more