Los Angeles'ta bir şişe şampanya alıp Paris'te uyandığım zamanlar vardı. | Open Subtitles | كان هناك وقتًا أشرب كأسًا من الشمبانيا بلوس أنجلوس وأستفيق بباريس |
BG: Paris'teki son saldırılar ve bunlara gösterilen tepkiler işinizi daha da mı zorlaştırdı? | TED | برونز خوساني: هل جعلت الهجمات الأخيرة بباريس وردود الفعل عليها عملك أصعب؟ |
Bu tatili bir şeylerin seni Paris'te tutup tutmadığını görmek için ayarladım. | Open Subtitles | أقترحت أخذ هذه العطله لرؤية ما إذا كان لديكِ أي شيء بباريس. أنا كنت محق. |
Havadar Fransa'daki, canlı ve neşeli Paris'teki Alman işgal ordusu, ...sana minnettar kalacaktır. | Open Subtitles | جيش الاحتلال الألماني في فرنسا النظيفة بباريس السعيدة، سكون شاكرا لك |
Paris'te öğrenciyken... gösterilere, yürüyüşlere, kalabalığa, slogan atmalara bayılırdım. | Open Subtitles | حين كنت طالبا بباريس أحببت المظاهرات والمسيرات السلمية، الزحام.. الهتافات |
Bak öyleyse, önce Paris'te Danimarkalı kim varsa ara. | Open Subtitles | انظر ايها السيد .. يجب ان تبحث اولا عمن بباريس من الدانمركيين |
Onun Paris'e gelmesinin tek sebebi, Picasso'lardan satın almak. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتواجد السيد كوتز بباريس هو للشّراء من بيكاسو |
Oğlumuzun doğumundan sonra Paris'te nadiren kalıyorduk. | Open Subtitles | بعد ولادة ابننا امضينا القليل والقليل من الوقت بباريس |
Çocuklarla birlikte Paris'te kalmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أبقى هنا بباريس مع الأطفال نعم ؟ |
Paris'te Sainte Marie Manastırıyla görüştüm. | Open Subtitles | لقد سمحت لنفسى بمراسلة دير سانت مارى بباريس |
805 Paris sanat okulu uçağının yolcuları 122 nolu kapıdan, lütfen. | Open Subtitles | طيران باريس رحلة رقم 805 المتوجهه إلى مدرسة الفن بباريس من البوابة 122 عليها الركوب الآن |
Paris'tekini gerçekten gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت حقاً البرج الحقيقى بباريس ؟ نعم رأيته |
Paris'teki Interpol bürosuna bağlıyım. | Open Subtitles | العميلة السرية كامبل أنا ملتحقة بالانتربول بباريس |
Son altı ay boyunca, Paris'i hiç mi sevmediğini merak ettim. | Open Subtitles | لقد تعجبت بأنك خلال الستة شهور الماضية قد أعجبت بباريس |
Bütün bu kirli para Paris'teki bir Çinlinin çamaşırhanesinde aklanıyormuş. | Open Subtitles | كل هذه الأموال مجهولة المصدر تظهر نظيفة في مغسلة صينية بباريس |
Ama ne yaptıklarını bilmiyoruz. Paris'ten yeraltıya ilgili bilgi alalım. | Open Subtitles | يجب ان نتصل بباريس لنسالهم عن الاشياء التى حدثت هنا فى الاربعينات |
Ekim 61'de, FLN bütün Cezayirliler'i Paris'teki gösteriye çağırdı. | Open Subtitles | في أكتوبر عام 1961 دعت الجبهة الحرة الجزائريين لمظاهرة بباريس |
Paris'te nerede olduğunu bilmek ister misin? Bırak onu o zaman. | Open Subtitles | اذا اردت ان تعرف اين بباريس اطلق سراحها اولا |
Çok beğendi ve Paris'teki evine de kurdurmak istedi. | Open Subtitles | في لوس انجلوس, ولقد اعجب بي ذلك الرجل كثيراً لذلك ارادني للقيام بنفس الشئ في منزله المتواجد بباريس |
pekala, Beverly hill'i geçtik, aklıma Paris hiltonu getiren... | Open Subtitles | حسنا, لقد مررنا للتو ببيفرلي هيلتون التي ذكرتني بباريس هيلتون |