"ببالي" - Translation from Arabic to Turkish

    • aklıma
        
    • aklımda
        
    • düşündüm
        
    • düşündüğüm
        
    • aklımdan
        
    • düşünmemiştim
        
    • kafama
        
    • tahmin
        
    • aklımın
        
    • aklımdaydı
        
    Böylece, altı yıl önce aklıma bir fikir geldi: Hayat sayfalara geçtiyse, bir yerlerde, her yaşa dair yazılmış sayfalar vardı. TED وقبل ستة سنوات، خطرت ببالي فكرة: إذا مرت الحياة من خلال صفحات، وكانت، في مرحلة ما، أقسام مكتوبة حول جميع الأعمار.
    Nedense annemin de bir kadın olduğu aklıma hiç gelmemişti. Open Subtitles بطريقة ما, لم يخطر ببالي ابداً أن أمي امرأة أيضا
    Eski nişanlım sürekli aklımda ve sanırım buradan anlamam gereken bir şey var. Open Subtitles خطيبتي السابقه تخطر ببالي كثيراً و أعتقد أن هذا شئ يجب أن أستوضحه
    Ama düşündüm de aradan bir süre geçtiğinde arkadaş olabiliriz. Open Subtitles خطر ببالي أن مع الوقت من الممكن أن نصبح أصدقاء
    Ama benim tek düşündüğüm, bu benim zavallı sebzelerimi öldürüyor. Open Subtitles لكن كل ما يخطر ببالي هو أنه يقتل خضرواتي المسكينة.
    Masamda oturmuş bir araştırma burs talebi yazıyordum ve daha önce hiç aklıma gelmeyen bir düşünce geçti aklımdan. TED كنت جالسةً في مقعدي، أتقدّم لمنحة، ومرّت ببالي فكرة لم تخطر على بالي مسبقاً.
    Tabi, bunu daha önce hiç düşünmemiştim. Evet, denedim, deniyorum. Open Subtitles لم يخطر ببالي هذا، أجل حاولت ذلك، وما زلت أحاول.
    Ama suyun bu kadar soğuk olabileceği ölsem aklıma gelmezdi. Open Subtitles أجل، لكن لم يخطر ببالي أن الماء سيكون بتلك البرودة
    Lise hakkında ve mutlaka cevaplandırılması gereken çok önemli bir soru geldi aklıma. Open Subtitles يالهــي لقد طرى ببالي سؤال مهم حول المدرسة الثانوية .بحاجة ماسة للجواب عليه
    Parmak izlerini IAFIS'te, Interpol'de ardından da aklıma gelen tüm ulusal veritabanlarında arattım. Open Subtitles جهاز التعرف على البصمات ثم الإنتربول ثم في كل قاعدة بيانات خطرت ببالي
    Sonra aklıma bir şey geldi: Daha kolay bir yol olmalıydı çünkü bu göz bakımına en çok ihtiyaç duyanlar ona en zor ulaşanlardı. TED فخطر ببالي أمر: لا بد من وجود طريقة أسهل، لأن المرضى الأكثر احتياجا للتوفر على رعاية صحية للعين هم الأقل احتمالا في الحصول عليها.
    Ama o an aklımda bir şimşek çaktı ve "Belki de cehennem budur" diye düşündüm. Open Subtitles ولكن ، عندئذ كومضة برق خطر ببالي وأدركت اللعنة يا رجل أن هذه قد تكون هي الجحيم
    aklımda ilk sen geldin, açıkçası aklımda sadece sen vardın. Open Subtitles ولقد كنت أول من يخطر ببالي ولأكون صريحاً
    Duygularım coşmuştu, sen aklımda değildin ve samimi diyorum aklımda olsaydın sanırım çok daha sıkıntılı olaylar yaşardık. Open Subtitles مشاعري كانت عالية ، لم تكن ببالي تماماً وبصراحة شديدة ، إذا كنت أعتقد بأنك تريد
    O gün filmini izlediğimde ne düşündüm biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ما الذي خطر ببالي بعدما شاهدت فيلمًا لك مرةً؟
    Şu ana kadar çok sipariş vermiş olduğunuz için düşündüm ki bilirsiniz, belki siz... Open Subtitles وبما أنك طلبت منها الكثير فقد خطر ببالي أنك ربما
    Tek düşündüğüm, niye o sırada ailemin yanında değil de orada olduğumdu. Open Subtitles ‫والشيء الوحيد الذي خطر ببالي هو لماذا ‫كنت هناك بدلا من عائلتي
    aklımdan geçtiğini hatırlıyorum, ama oldukça önemsizdi. Open Subtitles أذكر أن هذا خطر ببالي ولكنه كان أمر غير مهم كلياً
    Hiçbir zaman babanızın o kadar da iyi bir kısmet olduğunu düşünmemiştim. Open Subtitles هذا رائع, لم يخطر ببالي أن أبوك قد خبأ شيئاً بهذه الروعة
    1986'da hala binanın inşaati devam ederken binanın kuzey ucunda bir müzikhol açmayı kafama takmıştım. TED في عام 1968 خطر ببالي ان اضع قاعة للموسيقى في الجهة الشمالية للمبنى اثناء بناءه.
    Aslında seni yok etmek istemiştim, ama işe yarayacağını tahmin etmemiştim. Open Subtitles أعني، أني أردت تدميرك لكن لم يخطر ببالي أني سأدمّرك بالفعل
    eBay'in şu masanın üstündeki su şişesinden farkını bile bilmiyordum. Ama bunu da geri dönünce merkezimdeki teknoloji hastası çocuklardan biriyle konuşmak için aklımın bir köşesinde tuttum. TED لم اعرف ماهي اي باي من جرة الماء القابعة فوق البيانو. ولكن خطر ببالي ان اعود و اتحدث الى احد الاطفال الفنيين بمركزي
    Bir süredir aklımdaydı... Yaşlanıyoruz. Open Subtitles انه ببالي منذ فترة إننا نشيخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more