"ببرنامج" - Translation from Arabic to Turkish

    • programına
        
    • programı
        
    • programında
        
    • programa
        
    • programını
        
    • şovunda
        
    • programıyla
        
    • şovu
        
    • programda
        
    • yazılımıyla
        
    • Show
        
    Pekala Ben, burada yapacağımız seni bir kas geliştirme programına almak. Open Subtitles حسنا بنى ماذا سنفعل هنا هوا محاولة التزامك ببرنامج بناء العضلة
    Yaparsan eğer seni tanık koruma programına koyarım, yeni kimlik veririm. Open Subtitles أو ستشي به ، وسأضعك ببرنامج حماية الشهود وأعطيك هوية جديدة
    Kaç defa o sandalyede oturup, sanat programı ile ilgilenmediğim için şikayet ettin. Open Subtitles كم مرةً جلست على على هذا الكرسي متشكياً لعدم أهتمامي ببرنامج الفنون ؟
    Önce görüntülerden temiz bir resim yakaladım gerisini yüz tanıma programı tamamlıyor zaten. Open Subtitles حالما سحبتُ صوراً نظيفة من اللقطات، اضطررتُ لوضعهم ببرنامج التعرّف على الوجوه فحسب.
    Bir TV konuşma programında dört beyaz erkeğin karşısındaydım. TED كنت حاضراً ببرنامج تلفازي حواري وأمامي أربعة رجال بيض.
    Arkamdan başka programa çıkmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles هل تحاول الإشتراك ببرنامج آخر؟ من وراء ظهري؟
    Ajan eğitim programını aldın galiba. Open Subtitles لقد سمعت أنك مررت ببرنامج تدريب العملاء.
    Atalarım vu taşıyıcı programına başladığından beridir, ...bu böyle devam ediyor. Open Subtitles أجدادي هم من بدأوا ببرنامج بناء المركبات وأستمرنا على هذا المنوال
    Dokukulmazlıkla seni çıkarabilirim veya tanık koruma programına aldırabilirim. Open Subtitles ربّما بإمكاني منحك الحصانة.. أو وضعك ببرنامج حملية الشهود.
    FBI programına bir virüs koydun ve 2 yıl geriye gitmemize neden oldun Open Subtitles لقد وضعت فيروس ببرنامج لل اف بى اى منذ عامان
    Bunu yaparsam tanık koruma programına gireceğim ve bir daha görüşemeyeceğiz. Open Subtitles و إن فعلت هذا تعرف أنني سأدخل ببرنامج حماية الشهود لن نر بعضنا ثانيةً
    Bütün bunları yoğun bir psikoterapi programı ile destekleyerek yapıyoruz, böylece ağır ve kronik ağrılı durumlarda her zaman görülen umutsuzluk, mutsuzluk ve depresyon gibi durumlarla ilgilenebiliyoruz. TED وندعم كل ماسبق ببرنامج علاج نفسي مكثف لتخطي الاكتئاب, واليأس, والجزع الذي غالبا ما يصاحب الالم المزمن الحاد.
    Unutmayın, ancak talimatlara uyarsak başarılı bir otoyol programı yürütebiliriz. Open Subtitles تذكروا انه بأتباع التعليمات فقط سيمكننا ان نحتفظ ببرنامج ناجح للطرق السريعة
    Radyo programı yapmayı kabul ettiğin gün sattın. Open Subtitles لقد بدئت ببيع التصفية ببرنامج الاتصالات خاصتك
    Belli ki herşeyi Yıldız Geçidi programı ile ilgili bilgileri üzerine kurmuş. Open Subtitles من الواضح أنه إستمد كل شيء من معرفته ببرنامج بوابة النجوم
    Büyükbabam bana bir 12-adım programında olduğunu söyledi. Open Subtitles جدي أخبرني بأنك تقومين ببرنامج تشافي من إدمان الكحول
    Bu ay özel bir bale programında olmam gerekiyordu, ama ben gizlice sana geldim. Open Subtitles كان يُفترض بي أن ألتحق ببرنامج خاص للباليه هذا الشهر لكنبدلاًمن هذا، انسللت وأتيت لمقابلتك
    Yeni hasta isimleri girilmiş mi diye tabletteki programa girdim ve Open Subtitles حسناً, لقد اتصلتُ ببرنامج الحاسب اللوحي لأرى ما إذا تم إدخال اسم أي مريضٍ جديد،
    Halen 'Mahatma'nın Sihri' adlı radyo programını birlikte sürdürüyorlar. Open Subtitles الآن كلاهما يعملان ببرنامج غاندي على الراديو
    Çünkü seks hayatımızı senin seks şovunda ifşa etmek istemiyoruz. Open Subtitles لأننا لا نود إذاعة حياتنا الجنسية، ببرنامج الجنس الطاريء خاصّتكَ.
    Öğrenci değişim programıyla Hindistan'a giden... kızım Caithlin'i... yetiştirmek için istifa ettim. Open Subtitles استقلت لأربي طفلتي كايتلن التي تمضي عامها الأخير حالياً ببرنامج تبادل بالهند
    TV şovu yapmama yardım edin. Open Subtitles أريدك أن تساعني لأضهره ببرنامج تلفزيوني.
    Yıllar önce Savunma Bakanlığı için çalışırken yetiştirilmiş askerler tasarlamak için bir programda görevlendirildik. Open Subtitles قبل سنوات، عندما كنت أعمل مع وزارة الدفاع، كلفنا ببرنامج
    Bir tür turbo şarjlı süper telefon yazılımıyla paramı üçe katlayabileceğini söyledi. Open Subtitles قال أنه يستطيع أن يضاعف مالي ثلاثة أضعاف ببرنامج هاتف خارق
    Ben çok... ..gündüz talk Show sunucusu gibiyim. Open Subtitles أَنا ... ببرنامج نقاش صباحي. ما الخطأ بيّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more