Bu fırsat tecrübe edindikten ve birbirinize güvendikten sonra gelir. | TED | انها بعد ان تكتسب الخبرة وتثقوا ببعضكم البعض |
- Ben de. birbirinize iyi bakın, tamam mı? - Onsuz bir tek bara bile gitmeyeceğim. | Open Subtitles | عتنوا ببعضكم البعض لن أذهب إلى حانة بدونها |
Hayır, ama muhtemelen göreceğim. Çünkü siz birbirinize takmışsınız. | Open Subtitles | كلا, لكن من المحتمل سأفعل ذلك منذ أن أهوستم ببعضكم البعض |
Dost olup birbirinizi tutacak mısınız, yoksa... | Open Subtitles | سواء أنت تَكُونين صديقة و تهتمي ببعضكم البعض أَو لا. |
Nasıl oldu ve hangi şartlar meydana geldi de bu 4'nüz.., ...birbirinizi buldunuz bilemiyorum. | Open Subtitles | أجهل كيف أو تحت أي ظروف تعرفتم ببعضكم البعض. |
Siz vampirlerin birbirinizi hissetmeniz gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يُفترض أنّ تشعروا ببعضكم البعض أو ما شابه ؟ |
Neden sizi birbirinize daha önce ayarlamadığımı anlayamıyorum. | Open Subtitles | لا أدري لماذا لم أوقعكم ببعضكم البعض منذ وقت بعيد |
Bu yüzden buradayken hepiniz birbirinize güvenmelisiniz, değil mi? | Open Subtitles | و لهذا يتعيّن عليكم أنّ تثقوا ببعضكم البعض تمام الثقة هنا، صحيح؟ |
Güzel. Şimdi, kollarınızı birbirinizi seviyormuş gibi birbirinize dolayın. | Open Subtitles | حسنا ضعوا يديكم حول بعضكم البعض مثل أنكم معجبون ببعضكم البعض و تحبون بعضكم |
birbirinize göz kulak olun ve eve sağ salim gelin, tamam mı? | Open Subtitles | اهتموا ببعضكم البعض وارجعوا للوطن آمنين, حسناً؟ |
Ama bu işte beraberiz. Sizden kendinize ve birbirinize inanmanızı istiyorum. | Open Subtitles | نحن في هذا الشيء معا ، لذا أطلب منكم أن تؤمنوا بأنفسكم و ببعضكم البعض |
Karın ve sen hiç birbirinize güvendiniz mi? | Open Subtitles | هـل قد أنتَ وزوجتـك وثـقتـما ببعضكم البعض ؟ |
Ama birbirinize bakmak yerine belki de bana odaklanmalısınız. | Open Subtitles | ،ولكن عوضًا عن الإهتمام ببعضكم البعض لربما يجدر بكما توجيه إهتمامكما نحوي |
birbirinize karşı iyi olun. birbirinize sahip çıkın. | Open Subtitles | كونوا جيّدين مع بعضكم البعض، واعتنوا ببعضكم البعض |
Sadece galipken birbirinizi umursuyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم تهتمون ببعضكم البعض فقط عندما تفوزون |
Birbirinizden ayrılmayacaksınız. birbirinizi koruyacaksınız. | Open Subtitles | سوف تساندون بعضكم يا أولاد، وسوف تقومون بالإعتناء ببعضكم البعض. |
Bu sizin düğününüz. birbirinizi hissedin. | Open Subtitles | إنه يوم زفافكم, إشعروا ببعضكم البعض |
Beyler neden oturup, biraz birbirinizi tanımıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسون لتتعرفوا ببعضكم البعض ؟ |
Her gün birbirinizi beceriyorsunuz. | Open Subtitles | تزنون ببعضكم البعض طوال ايام الاسبوع |
- Yaramazlık yapmadan oturun ve birbirinizi gözetin. | Open Subtitles | -أبتعد عن المشاكل وأعتنى ببعضكم البعض. |