"ببعض الشاي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çay
        
    • biraz çay
        
    • Sana çay
        
    Çay istersen, su hala sıcak. Open Subtitles أقوم بتسخين الماء في حال كنت ترغب ببعض الشاي
    Bardaklara Çay doldurmak ister misin? Open Subtitles أتريد المحاوله والإتيان ببعض الشاي في هذه الأكواب.
    Mary, Bay Hopkins için biraz daha Çay alabilir miyiz, lütfen? Open Subtitles "ماري" ، هَلْ لنا ببعض الشاي للسّيدِ "هوبكنز" ، رجاءً ؟
    İçeri biraz Çay gönder, olur mu? Open Subtitles إحظي ببعض الشاي الطازج الذي قُدِّم هنا, أسوف تفعل ؟
    Mary, Bay Hopkins için biraz Çay getirir misin? Open Subtitles "ماري" ، هَلْ لنا ببعض الشاي للسّيدِ "هوبكنز" ، رجاءً ؟
    İçeri biraz taze Çay gönderirsin, değil mi? Open Subtitles إحظي ببعض الشاي الطازج الذي قُدِّم هنا, أسوف تفعل ؟
    Biraz buzlu Çay alabilirim sanırım. Open Subtitles أعتقد بأني أرغب ببعض الشاي المثلّج
    Ablam size Çay getirebilir. Open Subtitles يمكن لأختي أن تأتي لكِ ببعض الشاي.
    Ben Çay da istiyorum. Çaydanlık var mı? Open Subtitles أرغب ببعض الشاي أيضاً، هل لديكم ابريق؟
    Üşümüşsünüz. Çay alır mısınız? Open Subtitles تشعرين بالبرد أتودين ببعض الشاي ؟
    Belki de buzlu Çay ikram ederek kendimi affettirebilirim. Open Subtitles ...ربما ربما أكسب مسامحتك ببعض الشاي المثلج
    Çay,meyve suyu falan ister misin? Open Subtitles هل ترغب ببعض الشاي أو العصير أو أي شيء؟
    Oğlum! Sana Çay getireyim mi? Open Subtitles بني , هل لي ببعض الشاي من عندك
    Anne, Çay alabilir miyim? Open Subtitles هل لي ببعض الشاي , إذا سمحتي , أمي ؟
    Çay veya kahve isteyen var mı? Open Subtitles أيرغب أحدكم ببعض الشاي أو القهوة ؟
    Biraz Çay? Open Subtitles أترغبين ببعض الشاي ؟
    Biraz Çay almaz mısınız, lütfen? Open Subtitles ألن ترغب ببعض الشاي ؟
    Fakat, hâlâ biraz Çay olsa, memnun olurum. Open Subtitles ولكني لازلت أرغب ببعض الشاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more