"ببقية" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri kalanını
        
    • geri kalan
        
    • geri kalanında
        
    • geri kalanıyla
        
    • Diğer
        
    • iyi pazarlar
        
    • geri kalanına
        
    • gerisini
        
    • geri kalanı
        
    • çıkar
        
    • kalanında iyi
        
    • geri kalanının
        
    • geri kalanındaki
        
    • kalanından
        
    Şimdi mi kovarsın, yoksa kurulun geri kalanını da çağırayım mı? Open Subtitles هل ستفعل هذا الآن أم عليّ الاتصال ببقية مجلس أولياء الأمور؟
    Böylesi güzel bir restoranda gecemizin geri kalan kısmının tadını çıkaralım. Open Subtitles الآن دعينا نتمتع ببقية ليلتنا الخارجية في هذا المطعم الجميل جداً
    Öncelikle, sekreterini becerdiğin için hayatının geri kalanında bana borçlusun. Open Subtitles للمبدئ, لأنك ضربت سكرتيرتك وأنت تدين لي ببقية حياتك
    Afrika dünyanın geri kalanıyla ve kendi içinde bağlantı kuruyor. TED إن أفريقيا على اتصال ببقية العالم وداخلها أيضا.
    dedim. Sınırlarınızdaki Diğer emisyonları azaltmaya devam ederseniz, hiçbir sorumuz kalmaz, dedim. TED إذا كان بإمكانكم الاحتفاظ ببقية انبعاثاتكم داخل حدودكم، فلن يكون هناك إشكال.
    Size iyi pazarlar hanımlar. Open Subtitles استمتعن ببقية يومكن يا سيدات
    Bu, Afrika'yı dünyanın geri kalanına bağlayan denizaltı fiber optik kablolarının bir haritası. TED الآن هذه خريطة كابلات الألياف البصرية تحت البحر والتي توصل أفريقيا ببقية دول العالم.
    Sıvıyı akciğerlerine çekmelisin ve kimyasal reaksiyon geri kalanını halledecek. Open Subtitles يجب ان تستنشق السائل ليملأ رئتيك ولكن التفاعل الكيميائي سيقوم ببقية العمل
    Henüz olanlarla, sunumun geri kalanını benim yapacağım gerçeği arasında bir köprü kurmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول وضع جسر في الفراغ بين ما حدث، وحقيقة أني سأقوم ببقية العرض.
    - Peki baba. - Tamam. İşin geri kalanını kameraya bırak. Open Subtitles ـ أجل، يا أبي ـ دع الكاميرا تتكفل ببقية الأمر
    geri kalan parçalarının sağlam kalmasını istiyorsa, ...konuşmaya başlasa iyi olur. Open Subtitles حسنا، اذا كان يريد التشبث ببقية أطرافه فمن الأفضل أن يبدأ الكلام
    Gemiye, FTL'ye geri kalan sürücülerle girmesini emretmelisin. Open Subtitles انت يجب أن تأمر السفينة بأن تذهب للماسر الضوئى ببقية المحركات
    -Tamam, günün geri kalanında şu aptal partinizi yapabilirsiniz. Open Subtitles بامكانكم ان تحضوا ببقية اليوم لحفلتكم الغبية. ماذا بشأن التأمين الصحي؟
    22 yaşındayım ve hayatımın geri kalanında ne yapacağıma dair hiçbir fikrim yok! Open Subtitles أنا في الـ22 من عمري وليس لدي فكرة ماذا سأفعل ببقية حياتي
    Şimdi, güneş sistemi - ve çevremiz, bizler - nasıl oluyor da evrenin geri kalanıyla bu özel ilişkiye sahip olabiliyoruz? TED وألآن كيف أكتسب النظام الشمسي.. وبيئتنا والتي نمثلها ننحن البشر.. هذه العلاقة الخاصة ببقية انحاء الكون؟
    Kabalık etmek istemedim. Sadece hayatımın geri kalanıyla ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أعلم ماذا سوف أفعل ببقية حياتيّ.
    Çünkü memelilerin belirleyici karakterlerini paylaşıyorlar ve sınıfın Diğer üyeleriyle evrimsel olarak bağlantılılar. TED ذلك بسبب أنهم يتشاركون الصفات المُعرفّة للثدييات كما أنهم مرتبطين ارتباطًا نشوءيًا ببقية النوع.
    Doğadaki Diğer güçlerle karşılaştırıldığında yer çekiminin gücü ne midir? TED قوة الجاذبية مقارنة ببقية قوى الطبيعة ؟
    Sizlere iyi pazarlar. Open Subtitles استمتعوا ببقية يومكم
    Tabi ki, Çinin bir çok bölgesi aynı zamanda gelişmekteydi, ancak çıkış için bir yol gerekiyordu, kendilerini Çin'in geri kalanına bağlayacak. TED بالتأكيد، أغلب الصين كانت تزدهر في ذاك الوقت، ولكنهم تمنكوا من تعبيد طريق ليربط القرية ببقية الصين.
    Onda başka bir kopya olacak, bize bir şey olursa gerisini o halleder. Open Subtitles سيكون لديه نسخةٌ أخرى، لذا لو حصل لنا شيء.. هو سيتكلف ببقية الأمر..
    Bu demek oluyor ki hayatının geri kalanı manasız. Open Subtitles لكن هذا يعني انك لن تتمتعي ببقية حياتك ؟
    Çöküşünün tadını çıkar. Open Subtitles إستمتع ببقية يوم إنهيــارك العصبي.
    Turun kalanında iyi eğlenceler, Kirstie. Open Subtitles حسناً , استمتعي ببقية جولتك يا كريستي
    Doğum gününün geri kalanının tadını çıkaramaz mıyız? Open Subtitles ألا يمكنك أن تتمتع فحسب ببقية عيد ميلادك؟
    Ve umarım yolculuğun geri kalanından memnun olursunuz Çok teşekkürler Kaptan - Özür dilerim Open Subtitles انه كان لقاء لطيف ايها السادة اتمنى بانك تستمتعون ببقية الراحلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more