"بتبديل" - Translation from Arabic to Turkish

    • değiştirdim
        
    • değiştirdi
        
    • değiştirip
        
    • değiştirmiş
        
    • yerine
        
    • değiştirmeye
        
    • değiştirmek
        
    • değiştiriyor
        
    • değiştireceğim
        
    • değiştiriyorum
        
    • değiştirdiğini
        
    • değiştirmem
        
    • değiştirelim
        
    • takas
        
    • değiştirdiniz
        
    PJ: Deney sırasında resimleri üç kez değiştirdim. TED نعم. ب.ج: أثناء التجارب، قمت بتبديل الصور ثلاث مرات في الواقع.
    Üstünü değiştirdi, bir-iki eşyası vardı onları da çukura atıp üstünü kapadı. Open Subtitles قام بتبديل ملابسه وأخذَ بعض الحقائب ورمى بّها في حفرة وغطاها
    Kişiliklerini değiştirip, bütün kötü özellikleri buna aktardım. Open Subtitles قمت بتبديل شخصياتهم وأخذت كل الصفات السيئة ووضعتها هنا
    - Ama gördüğünüz gibi katil, kırmızı ipeği sarı ve siyah ile değiştirmiş. Open Subtitles و لكن نرى أن القاتل قام بتبديل القطعة الحريرية الحمراء بتلك التي لونها أسود و أصفر
    Ama videolardan birinin sesini, yağmur sesi yerine domuz eti kızartma sesiyle değiştirdim. TED ولكنّي قمت بتبديل الصّوت لأحد الفيديوهات، وبدلاً من صوت المطر، قمت بإضافة صوت قلي اللحم المقدّد.
    Seni kendi diskiyle onlarınkini değiştirmeye ikna edebileceğini biliyordu. Open Subtitles كان يعرف أن باستطاعته إقناعك بتبديل قرصهم المدمج بقرصه
    Bebekleri bilerek değiştirmek istemeniz için her hangi bir neden var mıydı? - Ne? Open Subtitles هل هناك اى سبب يجعلك ترغبين بتبديل الاطفال ؟
    Tamam, bu kasade göre yalnızca orada olmakla kalmıyor aynı zamanda şekerleri de değiştiriyor. Open Subtitles حسنا, لم تكن هنا فقط بل انها في أحد الأشرطة تبدو وكأنها من يقوم بتبديل الحلوى
    Kilidinizi koridorun karşısında oturan siyah adamın kilidiyle değiştireceğim. Open Subtitles سوف أقوم بتبديل قفلك مع قفل الرجل الملون مقابل الرواق لكم
    Ben de birşeyler söyleyebilirim. Oyumu değiştiriyorum. - Ne? Open Subtitles وانا يمكننى قول أشياء أيضاً انا سأقوم بتبديل صوتى
    Kan sonuçlarını eskiden alınan bir numuneyle değiştirdim. Open Subtitles قمتُ بتبديل نتائج تحليل .دمك بالنتائج القديمة
    Tahmin et, kim 15 kere bebek bezi değiştirdi? Open Subtitles كريستي قامت بتبديل اول 15 حفاض
    - Hayır, 7'ye kadar prova yapıyoruz o yüzden üzerimi provada değiştirip, oradan geleceğim. Open Subtitles كلا , كلا , كلا سنتدرب حتى السعة السابعة لذا سأقوم بتبديل ملابسي في قاعة التدريب و آتي مباشرةً إلى هناك
    O ve bir sıhhiyeci arkadaşı terhis olmadan bir hafta önce nöbet değiştirmiş. Open Subtitles حسناً، لقد قام هو و مسعف أخر بتبديل دورياتهم قبل أسبوع على نهاية جولتهم.
    Mücevher şirketi az para harcamak için yakut yerine değersiz meteor... Open Subtitles شركة المجوهرات قامت بتبديل الياقوت بأحجار نيازك عديمة القيمة
    Hırsızı kılıcı değiştirmeye çalışırken yakalamış olmalı. Open Subtitles لماذا قتل حارسي ؟ يبدو أنه قبض على اللص وهو يقوم بتبديل السيف
    - Ters giymiş. Katilin imzası kurbanın ayakkabılarını değiştirmek zaten. Open Subtitles حسناً , توقيع القاتل هو بتبديل أحذية ضحيته
    Yetkililer 3. Cadde'deki kabloları değiştiriyor. Open Subtitles قامت الشركة بتبديل الأسلاك في الجادة الثالثه
    Tamam hanımefendi, bunu değiştireceğim. Open Subtitles حسناً، يا سيدتي.. سأقوم بتبديل هذا
    Bir rahatsızlığım var, korkarım ki beklenmedik şekilde kişilik değiştiriyorum. Open Subtitles أخشى أن الحالة أتتني اعتقد اني أقوم بتبديل الشخصية بشكلٍ غير متوقع
    - Yani hasta karısını başkasıyla mı değiştirdiğini söylüyorsun? Open Subtitles قصدك أنه قام بتبديل زوجته المريضة بغيرها؟
    Şimdi müsaade ederseniz gidip oyundaki quarter backlerimden birisini değiştirmem gerek. Open Subtitles والآن إذا سمحتم لي يجبُ أن أقوم بتبديل أحد مهاجمي كرة القدم الخياليين
    O yüzden yerlerimizi değiştirelim ve hepsi bu kadar. Open Subtitles لنقم بتبديل الأماكن و هذا كل شئ
    Küçük bir çocuğun hayatını, süslü bir arabayla takas ettiğini itiraf etmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان ان تعترف بتبديل ارواح فتيان صغار بسيارة فارهة
    Yolun herhangi bir noktasında durup paraları değiştirdiniz mi? Open Subtitles هل وقفت على الطريق في مكان ما وقمت بتبديل الأموال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more