"بتحديد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tespit
        
    • karar
        
    • bulmak
        
    • belirledin
        
    • bulmaya
        
    • belirledi
        
    • belirledik
        
    • belirlendi
        
    • belirlediniz
        
    • bulduk
        
    • belirle
        
    • tanımlamasına
        
    • belirlenmesini
        
    • ayarladım
        
    • belirlemeye
        
    Böylece Kelly oyundaki ilk müttefikim oldu. Ardından kocam Kiyash bize katıldı ve birlikte kötü adamları tespit edip onlarla savaştık. TED وأصبحت هي حليفي الأول في اللعبة تلاها زوجي كياش وقمنا معاً بتحديد الأشرار ومحاربتهم
    Bu yüz pudrasını tespit ettirin, olur mu, Çavuş? Open Subtitles عليك بتحديد بودرة الوجه هذه أيمكن ذلك يا سيرجنت ؟
    Benim işim nelerin sözcük olduğuna karar vermek değil; bu sizin göreviniz. TED وظيفتي ليست معنية بتحديد ماهية الكلمة، تلك هي وظيفتكم.
    Arama emri almak bir gün, hangi bilgisayarda olduğunu bulmak da yarım gün sürer. Open Subtitles سيأخذ إذن تفتيش ويوم ونصف بتحديد هوية أي كمبيوتر
    Hedefimizin bilgisayarinin yerini belirledin mi? Open Subtitles لاحقاً هل قمت بتحديد موقع كومبيوتر هدفنا
    Yerlerini bulmaya çalışıyoruz. Ben de bu yüzden buradayım. Open Subtitles وقد قمنا بتحديد موقعهما الآن ولهذا السبب أنا هنا
    Benden önce iki teknisyen de bu baş parmak izinin Cliff Howard'a ait olduğunu belirledi. Open Subtitles لقد قام أخصائيان آخران غيري بتحديد أن بصمة الإبهام هذه تعود لهوارد
    Nihayetinde, iniş alanını belirledik ve Rosetta'nın Philae'yi fırlatması için emirler hazırlandı. TED قمنا أخيرًا بتحديد موقع الهبوط بشكل نهائي، وتم إعداد "روزيتا" لإطلاق "فيلاي".
    Maden kurbanının diş kayıtlarından Sarah Koskoff olduğu belirlendi. Open Subtitles سجل أسنان الضحية أفلح بتحديد هويت الضحية أسمها سارا كوسكوف من بيثيسدا , ولاية ميرلاند
    Steven'la bir tarih belirlediniz mi? Open Subtitles هل قمتي انت و ستيفن بتحديد تاريخ للزفاف ؟
    Bağışçının kimliğini tespit edersek BioTech'in kemikleri nasıl aldığını öğrenebiliriz. Open Subtitles نقوم بتحديد هوية المتبرع و ربما سيكون بمقدورنا أن نعرف كيف حصلت شركة البيو تك على العظام
    Nerede olduğunu her an tespit edebiliriz. Gitmeye hazır mısınız? Open Subtitles سنقوم بتحديد موقعه في أية ثانية هل أنت مستعد للذهاب ؟
    - Özetle. Güvenlik duvarındaki gediğin yerini tespit etmeyi başaramamışlar. Open Subtitles لم يحالفهم الحظ بتحديد موقع الخرق في برنامج الجدار الناري للحماية
    Aramanın Kanada sınırından biraz içeride yapıldığını tespit etmişler. Open Subtitles هايتاور طلب معروفا من الجيش قاموا بتحديد المكالمة ضمن مثلث في كندا بعد الحدود في معبر هورون
    Geçen ay içinde yapılan aramaların kimlere ait olduğunu tespit ettik. Open Subtitles نعم، قمنا بتحديد كل المكالمات التى طلبت هذا الرقم في الشهر الأخير
    Ne yapacağımıza karar vereceğiz... ve sizin için uygun olan tedaviyi uygulayacağız. Open Subtitles ونقوم بتحديد ما سوف نقوم بفعله معك ومعاملتك بما يلزم كما هو موضح
    Tamam,üreter tanımlamak için gidiyoruz ve iliyak çatallanma , sonra alacağım demektir iç aşağı velaserasyon bulmak . Open Subtitles حسناً, سنقوم بتحديد الشريان و الشريان الحرقفي المتشعب و بالتالي سنجد التمزُّق
    En aktif koleksiyoncuları belirledin mi? Open Subtitles هل قمت بتحديد أكثر الجامعين نشاطا؟
    Kony'nin oyundaki yerini değiştirecek olan ulaşmamız gereken 12 politikacının kimler olacağını bulduk. Open Subtitles لقد قمنا بتحديد 12 من صناع القرار الذين يستطيعون تغيير اللعبة بخصوص كوني
    - Kırmızı Alarm. Tehdidi belirle. - Tehdidi belirle. Open Subtitles الرمز الأحمر قم بتحديد نسبة مستوى التهديد تحديد نسبة مستوى التهديد -
    Ancak bana öğrettiği şey: o farklılıkların sen tanımlamasına izin veremezsin. TED لكنها علمتني: لا يمكنك أن تسمحي لهذه الاختلافات بتحديد من أنت
    Kefalet bedelinin belirlenmesini ve Bayan Darling'in kefaletini ödeyerek serbest bırakılmasını istiyoruz. Open Subtitles نطالب بتواضع بتحديد مبلغ للكفالة.. وأن تُحرّر اللسيّدة دارلينغ تحت تعهد منها.
    Sana bir görüşme ayarladım. İşte olacağın kişi. Open Subtitles قمتُ بتحديد موعد لكِ، هاكِ شخصيّتكِ البديلة
    Dış çevresinde işaretlenmiş açı derecelerine ve görüş doğrusunu belirlemeye yardımcı olmak için hedefleyicisi vardır. Open Subtitles بها الزوايا بالدرجات محدّدة في الإطار الخارجي ومؤشر لتساعده بتحديد خط رؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more