"بترك رسالة" - Translation from Arabic to Turkish

    • mesaj bırakın
        
    • not bırakmış
        
    • mesaj bırakır
        
    • mesaj bırakmak
        
    Lütfen mesaj bırakın. Üzgünüz. Aradığınız numaraya ulaşılamıyor. Open Subtitles من فضلك قم بترك رسالة أسفة ، الرقم المطلوب خارج الخدمة لقد رحل لقد ذهب كريستوفر
    Christopher Hall'a ulaştınız, lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles لقد أتصلت بكريستوفر هول من فضلك قم بترك رسالة
    Eğer size uygunsa, lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles الأمر يعتمد على رشاقتك ، من فضلك قم بترك رسالة
    Sadece küçük bir not bırakmış. Open Subtitles فقط قاموا بترك رسالة صفيرة
    - Eğer polis arar da duymazsan, mesaj bırakır. Open Subtitles -إن اتصلت الشرطية و لم تجيبي على اتصالها ستقوم بترك رسالة -لكنك تعتقدين من أنها ستقوم بالاتصال؟
    Bir mesaj bırakmak ister misiniz ? Open Subtitles نعم، ولكنه ليس هنا بالوقت الحالي عل ترغبين بترك رسالة
    Aramanıza cevap veremiyorum bu yüzden mesaj bırakın. Open Subtitles لا يمكنني استلام مكالمتك لذا اكتف بترك رسالة."
    Ama lütfen mesaj bırakın. Ben sizi ararım. Open Subtitles لكن تفضل بترك رسالة وسأعاود الاتصال بك
    Paul, Cate veya Rory'i aradıysanız mesaj bırakın. Open Subtitles لو كنت تريد (بول) او (كيت) او (رورى) قم بترك رسالة
    Merhaba, ben Emily. Şu anda telefona bakamıyorum, lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles "مرحبًا, معكم (إيميلي), لا يمكنني الوصول للهاتف حاليًا لكن قم بترك رسالة".
    Lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles أرجوك قم بترك رسالة
    Lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles أرجوك قم بترك رسالة
    Kaçıranlar bir not bırakmış mı? Open Subtitles هل قام الخاطفون بترك رسالة ؟
    - Eğer polis arar da duymazsan, mesaj bırakır. Open Subtitles -إن اتصلت الشرطية و لم تجيبي على اتصالها ستقوم بترك رسالة -لكنك تعتقدين من أنها ستقوم بالاتصال؟
    Hattı meşgul. Sesli mesaj bırakmak ister misiniz? Open Subtitles الخط مشغول , هل ترغبين بترك رسالة ؟
    mesaj bırakmak ister misiniz? Open Subtitles عل ترغبين بترك رسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more