"بتعذيبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • işkence
        
    • eziyet
        
    • estirdiler
        
    • su işkencesi
        
    Öbür dünyada ceza kestiğim herkes kızgın demir ve kıskaçlarla bana işkence yapıyor. Open Subtitles كل الأشخاص الذين قابلتهم يقومون بتعذيبي بكماشة من حديد حمراء ساخنة
    Bu, düşman bana işkence eder de bilgi sızdırırsam diye bir önlem. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك لكي نمنع تسرب المعلومات عن طريقي عندما يقوم العدو بتعذيبي
    Çünkü bana işkence yapmaktan çok hoşlanıyorsun. Open Subtitles كيف لك أن تعرف ؟ لأنكِ تستمتعين بتعذيبي كثيراً
    Sen birbirimizi tanıdığımızdan beri hem ruhuma hem de bedenime işkence etmekten başka bir şey yapmadın. Open Subtitles ولمْ تقم إلّا بتعذيبي نفسيّاً وجسديّاً مُذ عرفنا بعضنا
    Bu parlak numaraları sırf bana eziyet etme zevkini tatmak için mi yaptı? Open Subtitles و قام بكل هذه الحيل فقط ليستمتع بتعذيبي ؟
    - Yedi gün terör estirdiler. Open Subtitles -لقد قاموا بتعذيبي لـ 7 أيام
    İşkence çekiyordum ama bu sipariş mesele sadece para değil, Denise. Open Subtitles , سمحت لهذا الأمر بتعذيبي لكن هذه الطلبيه , الأمر ليس له علاقة بالمال دينيس هل ترين ؟ هذه إشارة لحدوث شيئا ما
    Bana işkence edecek, işimi çalacak ve sonra öldürecek. Open Subtitles سيقوم بتعذيبي ، يستولي على أعمالي ثم يقتلني
    Bunlar onlar! Bu üçü bana işkence yaptılar. Babamı öldüreceklerini söylediler. Open Subtitles قاموا بتعذيبي وأيضاً قالوا بأنهم سيقتلون أبي
    Sen birbirimizi tanıdığımızdan beri hem ruhuma hem de bedenime işkence etmekten başka bir şey yapmadın. Open Subtitles ولمْ تقم إلّا بتعذيبي نفسيّاً وجسديّاً مُذ عرفنا بعضنا
    Öyle sevindin ki bunu nasıl yaptıklarını bulmak için üç gün bana işkence ettirdin. Open Subtitles أكنت من السعادة بحيث أمرت بتعذيبي لمدة ثلاثة أيام لكي تعرف كيف أنقذوا حياتي
    Güvenlik kodlarına ulaşmak için bana işkence yaptı. Open Subtitles لقد قام بتعذيبي من أجل الحصول على أكواد الأمان
    Daha sonra beni bir hücreye koyup tekrar ve tekrar işkence etti. Open Subtitles ثم وضعني بزنزانة وقام بتعذيبي مجدداً ومجدداً
    Kaçmaya çalıştığımızda beni yakaladı ve işkence yaptı. Open Subtitles و عندما حاولنا الهرب قد أمسكت بنا و قامت بتعذيبي
    Bana işkence edeceksen geri çağır da bitsin bu iş. Open Subtitles ان كنت ستقوم بتعذيبي قد بإعادتهم الى هنا وابدأ فى الأمر
    Demek artık, bıkana kadar bana işkence edeceksiniz. Open Subtitles لهذا فأنت الأن سوف تقوم بتعذيبي عن طريق الملل.
    Bu bana kara sitede işkence eden adam. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي قام بتعذيبي في الموقع الأسود
    Bana işkence ettin, sebepsiz yere beni tutsak olarak tuttun. Open Subtitles قُمت بتعذيبي أبقيتني سجينة بدون أى تُهمة
    Bir masanın üzerinde çırılçıplak uyandım. İşkence yapmaya başladılar. Open Subtitles استيقظت عارية على طاولة, بدأوا بتعذيبي
    Erkek arkadaşı bana eziyet ederken hiç umursamadı! Open Subtitles لم تكُن تهتم عندما كان عشيقها يقوم بتعذيبي
    - Yedi gün terör estirdiler. Open Subtitles -لقد قاموا بتعذيبي لـ 7 أيام
    Bana su işkencesi mi yapacaksın? Open Subtitles هل ستقومين بتعذيبي غرقاً في الماء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more