"بتغطيتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • korurum
        
    • koruyacağım
        
    • koruruz
        
    • koruyayım
        
    • kapsayacak
        
    Çok uzakta. Sen etraftan dolan, ben seni korurum. Open Subtitles إنه بعيدٌ للغاية التفّي من حولهم وسأقوم بتغطيتك
    Daha dönmedi. Ben seni korurum. Open Subtitles ولم يعد حتى الآن , سأقوم بتغطيتك
    Benim aracımı alın ve çocukları kasabayı bırakın. Ben sizi korurum. Open Subtitles أنتِ ستأخذين سيارتي وأنا آخذ الأطفال إلى المدينة - سأقوم بتغطيتك -
    Çık buradan. seni koruyacağım. Open Subtitles اخرج من هنا سوف اقوم بتغطيتك
    Gabriel'i oraya götür. Biz seni koruruz. Open Subtitles خذ غابريل الى هناك ، سنقوم بتغطيتك
    Seni ön pencereden koruyayım. Open Subtitles ...سأقوم بتغطيتك من النافذة الأمامية
    - Seni kapsayacak! Open Subtitles -سوف أقوم بتغطيتك !
    Burdan hemen gitmelisin. Ben, seni korurum. Open Subtitles اخرج من هنا سوف اقوم بتغطيتك
    Ben seni korurum. Open Subtitles سوف أقومُ بتغطيتك
    Ben seni korurum! Open Subtitles سأقوم أنا بتغطيتك
    Sen arabaya bin, ben seni korurum. Open Subtitles أدخل السيارة سوف أقوم بتغطيتك
    - Silahı bana ver, ben senin korurum. Open Subtitles أعطني المسدس سأقوم بتغطيتك
    - Hayır, ben seni korurum. Open Subtitles لا، أنا سأقوم بتغطيتك
    Seni korurum. Open Subtitles أنا سأقوم بتغطيتك
    Gidin! Sizi korurum! Open Subtitles أذهب ، أجري سأقوم بتغطيتك
    Hadi Chin, ben seni korurum. Open Subtitles هيا تشين سأقوم بتغطيتك
    - Kapıya saldır, seni koruyacağım. Open Subtitles إشحن البوابة. سأقوم بتغطيتك.
    - Seni koruyacağım. - Gitmiyorum. Open Subtitles ـ سأقوم بتغطيتك ـ لن أذهب
    Seni koruyacağım. Open Subtitles سوف اقوم بتغطيتك
    Aramızda kal, seni koruruz. Open Subtitles - إبقى في المنتصف سنقوم بتغطيتك
    Biz seni koruruz. Open Subtitles سوف نقوم بتغطيتك.
    Seni ön pencereden koruyayım. Arabayı oradan daha iyi görebiliyorum. Open Subtitles ...سأقوم بتغطيتك من النافذة الأمامية
    Ben kapsayacak! Open Subtitles سأقوم بتغطيتك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more