"بتغطيتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • koru
        
    • koruyun
        
    Gooz, yandaki hangara gidip bizi koru. Open Subtitles جووز أنتقل للمخبأ الثاني وقم بتغطيتنا طائرات
    Gooz, yandaki hangara gidip bizi koru. Open Subtitles جووز أنتقل للمخبأ الثاني وقم بتغطيتنا
    Benimle gel, sen onların ikisini koru. Open Subtitles ,تعال معي ,قم بتغطيتنا
    Yüzbaşı, 7 numaraya yöneliyoruz! Bizi koruyun! Open Subtitles كابتن جيلاس لقد وصلنا الي رقم 7 , فلتقوم بتغطيتنا
    Kapı korumaların karşısında. Bizi koruyun. Open Subtitles البابيقعخلفكوخ الحراس، قوموا بتغطيتنا من الآن فصاعداً
    Pekala, Beta sen burada kal ve bizi koru. Open Subtitles بيتا ابقي هنا و قم بتغطيتنا
    Capp! Bu koridora bir hat getir ve bizi koru. Open Subtitles كاب) خذ الخرطوم الى اخر الرواق وقم بتغطيتنا)
    Baldwin, dışarı çıkınca bizi koru. Open Subtitles (بالدوين)قم بتغطيتنا عندما نخرج
    Ajan McCullough, bizi koru. Open Subtitles أيها العميل (ماكلوج)، قم بتغطيتنا
    Tenten, sen de bizi koru! Open Subtitles تنتن، قومي بتغطيتنا!
    Bizi koru. Open Subtitles قُم بتغطيتنا
    - Wik, bizi koru. Open Subtitles ويك) قم بتغطيتنا) مفهوم
    John, koru bizi! Open Subtitles (جون)، قم بتغطيتنا!
    koru bizi! Open Subtitles قم بتغطيتنا!
    - Bizi koru. Open Subtitles -قومي بتغطيتنا
    Kırmızı-4, Kırmızı-6, koruyun bizi. Open Subtitles "ريد 4" , "ريد 6". قوموا بتغطيتنا.
    Tamam, bizi koruyun! Open Subtitles حسناً ، فلتقُم بتغطيتنا
    Bizi koruyun! Open Subtitles قوموا بتغطيتنا!
    Kırmızı-4, Kırmızı-6, bizi koruyun. Open Subtitles ريد 4 ) ، ( ريد 6 ) ،قوموا بتغطيتنا )
    Bizi koruyun. Open Subtitles قم بتغطيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more