"بتقديم" - Translation from Arabic to Turkish

    • takdim
        
    • tanıtmama
        
    • servis
        
    • sunar
        
    • tanıştırayım
        
    • etmek
        
    • tanıtayım
        
    • sunmaktan
        
    • ikram
        
    • sunmak
        
    • ileri
        
    • teklif
        
    • servisi
        
    • bulunabilir
        
    • tanıştırabilir
        
    Charlotte, sana kuzenim Bay Collins'i takdim edeyim. Arkadaşım, Bayan Lucas. Open Subtitles شارلوت أسمحى لى بتقديم ابن عمى السيد كولينز صديقتى الأنسة لوكاس
    Özür dilerim, kendimi tanıtmama izin ver. Adım Tumnus. Open Subtitles آسف، إسمحي لى بتقديم نفسي أنا اسمي تومنوس
    Çok sağlıksız. Babamın partisinde sırf et mi servis edecek? Open Subtitles يبدو الأمر غير صحياً، ألن تقوم بتقديم شيء سوى اللحم في الحفل؟
    Stiffmeister Yapımcılık... hünerli yeni yönetmeni Matthew Stifler ortaklığıyla... gururla sunar: Open Subtitles إنتاج ستيفمستر بالتعاون مع مخرجه الموهوب الجديد، ماثيو ستيفلر سعيد بتقديم الجديد
    Sizi tekrar görmek ne güzel. Sizi Harriet Smith'le tanıştırayım. Open Subtitles انا جدا سعيدة لؤيتك مجددا اسمحي لي بتقديم هارييت سميث
    Ama ikinci olarak, aşı yaptırmayı teşvik etmek için katılan herkese bir kilo mercimek verirsiniz. TED ثانياً، بتحفيز التطعيم بتقديم كيلو من العدس لكل شخص قام بالمشاركة.
    Affedersin. İzin ver kendimi tanıtayım. Benim adım Tumnus. Open Subtitles آسف، إسمحي لى بتقديم نفسي أنا اسمي تومنوس
    Sizlere, hayatın tüm uğraşılarından kopup gelen insanları takdim edeceğiz. Open Subtitles سوف نقوم الآن بتقديم بعض الناس من كل مجالات الحياة
    ABD ordusu adına, size ulusumuzun bayrağını takdim etmekten gurur duyarım. Open Subtitles نيابة عن الجيش الأمريكي أفخر بتقديم علم أمتنا إليك
    Ama bu revücüleri sahneye takdim ederken kendimi tam bir aptal gibi hissedeceğim. Open Subtitles ولكن إسمع, سأشعر بأنني نكرة وغبي جداً لقيامي بتقديم هؤلاء الفتيات
    Dijital savaşın geleceğini tanıtmama izin verin. Tim? Open Subtitles اسمح لي بتقديم مستقبل الحرب الرقمية ـ تيم ـ؟
    Lütfen kendimi tanıtmama müsade edin. Ben şeytanım! Open Subtitles لطفاً، اسمح لي بتقديم نفسي، أنا الشيطان!
    Gaby, bir akşam yemeği partisinde... barbekü sosunu servis etme fikrinden... suçlandım. Open Subtitles غابي من بين كل الأمور التي اتهمت بها فكرة أنني سأقوم بتقديم صلصة الشواء
    Carson Endüstri, geleceğin enerjisini gururla sunar. Open Subtitles صناعات كارسون تفتخر بتقديم طاقة المستقبل
    İzninizle bizimle yolculuk eden bir bayanla tanıştırayım... Open Subtitles أيها الحاكم ، اسمح لي بتقديم سيدة كانت مسافرة معنا
    Müşterim sadece bir yığın şıllığı... sahneye davet etmek zorunda kalmanın itibarını sarsacağını düşünüyor. Open Subtitles جل مافي الأمر أن موكلي يشعر بأن ذلك سيقلل من كرامته.. بأن يقوم بتقديم مجموعة من المومسات
    İzin verin kendimi tanıtayım. Open Subtitles إسمح لي بتقديم نفسي أنا كريزويل
    18 köpek yaşından büyük olanlar için, kaliteli eğlence sunmaktan gurur duyarız. Open Subtitles للكلاب من سن 18 عاماً إلى الأكبر نحن فخورون بتقديم أفضل إقامة
    Belki... Size buzlu çay ikram etmeyi önererek affınızı talep etmeye başlayabilirim. Open Subtitles ربّما يمكنني ان أبدأ في الحصول على عفوك بتقديم كأس شاي مثلّج
    Şimdi... jüriye birkaç basit soru sunmak. Open Subtitles و الأن خطتى تقضى بتقديم أسئلة بسيطة إلى المحلفين
    Biri saati on dakika ileri alarak hepimizi aptal yerine koydu. Open Subtitles غامضة و ساحرة شخص ما خدعنا تماماً فقط بتقديم وقت الساعة بعشرة دقائق
    Kardeşim de tamamen bu fikirdeydi ve bizzat gözlerini bana teklif etti. Open Subtitles كما أن أخي أعطاني عيناه بمحض إرادته لقد قام بتقديم عينيه لي
    Vaktimin geri kalanını, tur rehberliği ve yemek servisi yaparak ve kampus postasını dağıtarak geçiriyorum. Open Subtitles أنا اقضي بقية وقتي في إعطاء جولات توجيهية و العمل بتقديم الخدمات الغذائية و توصيل بريد الجامعة
    Eğer kafanızda bir hedef yoksa bir öneride bulunabilir miyim? Open Subtitles بما أنّك لم تحدّد هدفك الآن.. أتسمح لي بتقديم إقتراح ؟
    Beni menejeriniz Brian Kavanaugh'la tanıştırabilir misiniz diye merak ediyordum. Open Subtitles كنت اتساءل لو كان لابأس لديك بتقديم نفسي لمديرك،براين كافانو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more