"بتلفيق" - Translation from Arabic to Turkish

    • yıktı
        
    • uydurdu
        
    • komplo
        
    • suçu atacak
        
    Paha biçilemez bir aile yadigarını çalıp suçu üstüme yıktı, ben de korktum haliyle. Open Subtitles ، لذا قام بسرقة تذكاراً ثمين للعائلة ... وقام بتلفيق التهمة علي ، ثم فزعت
    Yani cinayeti onun üzerine yıktı. Open Subtitles لذا قام بتلفيق جريمة القتل لها
    Kabal suçu bana yıktı. Open Subtitles الجمعية السرية قامت بتلفيق الإتهامات لي
    D.A. cezamı Yuma'da çektiğime dair bir hikaye uydurdu. Open Subtitles أن المدعي العام قام بتلفيق قصة بشأن. قضائي لمحكوميتي في يوما، ولكني لم أفعل قطّ.
    Kim Charles bir sahtekar ve tüm hikayeyi uydurdu diyor. Open Subtitles قال بأن كيم تشارليز كانت تزيف الأمر وقد قامت بتلفيق القصة كلها
    Ezequiel benden kurtulmak zorundaydı. Bu yalanı o uydurdu. Open Subtitles يريد إزيكييل التخلص مني قام بتلفيق هذه الكذبة
    Ve birisi geçmişini öğrenince bizi yoldan çıkarmak için ona komplo kurarak adli önlem olarak kullandı. Open Subtitles و عندها يكتشف أحدهم ماضيه لقد استخدم ذلك كإجراء مضاد للادلة الجنائية ليبعدنا عن طريقه و ذلك بتلفيق التهمة للواعظ
    Biri üzerine cinayet suçu atacak diye mi endişelendin yoksa? Open Subtitles هل أنت قلق أن يقوم أحد بتلفيق جريمة لك؟
    Rittenhouse bütün olan biteni üzerime yıktı. Open Subtitles بالكاد خرجت على قيد الحياة، وبعدها قامت (ريتنهاوس) بتلفيق كل هذا لي،
    Gerisini kendi uydurdu. Open Subtitles قام بتلفيق البقية
    Mesele buysa, ona komplo hazırlayan şüpheliler daha da büyüyor. Open Subtitles ان كان ذلك صحيحا عندها فأن مجموعة المتهمين بتلفيق التهم له أصبحت أكبر بكثير
    Biri üzerine cinayet suçu atacak diye mi endişelendin yoksa? Open Subtitles هل أنت قلق أن يقوم أحد بتلفيق جريمة لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more