"بتلك المعلومات" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu bilgiyi
        
    • bu bilgiyle
        
    Eğer istediğin buysa gidip senin adına bu bilgiyi kendisine iletecek değilim. Open Subtitles لن أخبره بتلك المعلومات بالنيابة عنكِ إذا كان هذا ما تطلبيه مني
    Asıl olan bizim bu bilgiyi nasıl kullandığımızdır. TED إن ما نفعله بتلك المعلومات هو الذي يُهم فعلاً
    Ne yazık ki, yetim bize bu bilgiyi hiç vermedi. Open Subtitles للأسف لم تزوّدنا دار الأيتام بتلك المعلومات.
    bu bilgiyle onun dinlediğini bilerek ne yapabileceğimizi biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا قد نفعل بتلك المعلومات بعلمنا إنها تستمع؟
    bu bilgiyle ne yaparsan yap benim sorunum değil. Open Subtitles ما تفعلينه بتلك المعلومات في وقتك الخاص ليس من شأني
    Ama bunu nasıl bildikleri, nasıl araştırdıkları ya da bu bilgiyle ne yaptıkları devletin işidir. Open Subtitles الآن,كيف عرفوا ذلك، كيفَ شرعوا للتحقيق بتلك الليلة، أو ماذا فعلوا بتلك المعلومات
    Kimse bu bilgiyi nereden aldığını bilmeyecek. Kimse. Open Subtitles هذا بسيط لا أحد يعرف من زودك بتلك المعلومات أنا أعنى لا أحد
    Tüm işim sana bu bilgiyi vermemem üzerine. Open Subtitles عملي بأكمله يعتمد على . أن لا أخبرك بتلك المعلومات
    Nitekim bu bilgiyi paylaşmaya zorlamayarak da savunma açık bir şekilde davadan çekilmekten başka açık kapı bırakmıyor. Open Subtitles وبإرغامهم على البوح بتلك المعلومات سيظنون إن لجنة الدفاع قد تخلت عنهم وعن القضية.
    Üzgünüm. bu bilgiyi veremem. Open Subtitles اسفه ، لا يمكننى البوح بتلك المعلومات
    Polise bu bilgiyi vermeyeceğim. Open Subtitles لن أذهب إلى الشرطة بتلك المعلومات!
    Polise bu bilgiyi vermeyeceğim. Open Subtitles لن أذهب إلى الشرطة بتلك المعلومات!
    Sonra bu bilgiyle ne yapacağımıza karar veririz. Open Subtitles ومن ثم يمكننا أن نقرر مالذي سنفعله بتلك المعلومات
    Eğer ve ne zaman yaparsak... size bu bilgiyle birlikte sunacağız. Open Subtitles ـ إذن ، وحتي نقوم بذلك * سنقوم بتذويدكم بتلك المعلومات *
    bu bilgiyle ne yapacağınız ne işinize yarayacağı size kalmış. Open Subtitles الآن ما تفعله بتلك المعلومات... ما هي مُفيدة له... ذلك أمر عائد إليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more