"بتنا نعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğrendik
        
    • biliyoruz
        
    - En azından sebebini öğrendik. Open Subtitles على الأقلّ بتنا نعرف السبب، آمل أن يكون مشمولًا بالضمان
    Sanırım kasabadaki bazı insanlara ne olduğunu öğrendik. Open Subtitles أظننا بتنا نعرف ما حلّ لبعض سكان البلدة
    Ama şimdi bu adamların nasıl para kazandıklarını öğrendik. Open Subtitles ولكن الآن بتنا نعرف كيف يجنون مالهم
    Artık ilerde bu senaryoyla gerçekten karşılaşırsak ne olacağını biliyoruz. Open Subtitles بتنا نعرف أنه في حال واجهنا السيناريو ذاته في المستقبل
    Tamam, artık ne yapacağımızı biliyoruz. Open Subtitles جيد، حسنا، الآن بتنا نعرف ما الذي سنفعله
    Artık onların evrenin gelişmesinde baskın güçler olduklarını biliyoruz. Open Subtitles بتنا نعرف أنها تسيطر على تطور الكون بحدّ ذاته
    Artık durumumuzu öğrendik. Open Subtitles بتنا نعرف موقفنا الآن
    Artık durumumuzu öğrendik. Open Subtitles بتنا نعرف موقفنا الآن
    Ama artık, kızın ayrılmadığını, kaçırıldığını biliyoruz. Open Subtitles لكن الآن بتنا نعرف أنها لم تغادر بإرادتها لقد اختطفت
    Artık bunu biliyoruz şimdi onları nasıl durduracağımızı bulalım. Open Subtitles و بما أننا بتنا نعرف ذلك فقد نستطيع إيجاد طريقة لردعهم
    Şimdi biliyoruz ki, kuyruklu yıldızların içinde yer alan yaşamın kimyasalları gezegenimize yağmur gibi yağıyordu. Open Subtitles الآن بتنا نعرف بأن كيميائيات الحياة كانت داخل المذنبات تمطر كوكبنا
    Düşmanımızın kim olduğunu biliyoruz. Ve bu bile başlı başına bir yol alma sayılır. Open Subtitles بتنا نعرف عدوّنا الآن و هذا بحدّ ذاته، خطوةٌ متميّزةٌ للأمام
    En azından biliyoruz ki aramızdakiler, yani geçmişimiz düşündüğümüzden çok daha karışıkmış. Open Subtitles على الأقلّ بتنا نعرف أنا وأنتِ أنّ ماضينا... أشدّ تعقيداً ممّا اعتقدنا
    Kimin zayıf olduğunu, kimin patron olduğunu ve ona nasıl zarar vereceğimizi biliyoruz. - Altıncı adım ne, adamım? Open Subtitles الآن بتنا نعرف من الضعيف من المسؤول، وكيف نؤذيه
    - Şimdi, biliyoruz. Ibérico domuzlarını nasıl alıyor. Open Subtitles لذا بتنا نعرف كيف يتحصلون على الخنازير الايبيرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more