"بتواجدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmanın
        
    • olmanı
        
    • toplanmamıza
        
    • olduğun için
        
    Biliyor olmanın tek açıklaması orada olup olanları görmen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك كانت بتواجدك هناك ورؤية ما حدث.
    Burada olmanın gerçek nedenini söylersin artık. Open Subtitles اعتقد انك ستخبرني بالسبب الحقيقي بتواجدك هنا
    Çünkü Will eve geldiğinde senin gitmiş olmanı istiyorum. Open Subtitles لأنني لا أرغب بتواجدك هنا عندما يعود ويل إلى المنزل
    Babanın senin burada olmanı isteyeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن ان والدك يرغب بتواجدك هنا
    Sigaralı da, sigarasız da, toplanmamıza katılmana her türlü sevindik. Open Subtitles حسنًا، إن كنت مدخنًا أم لا، فأننا سعداء بتواجدك هنا من أجل التجمع.
    Sigaralı da, sigarasız da, toplanmamıza katılmana her türlü sevindik. Open Subtitles حسنًا، إن كنت مدخنًا أم لا، فأننا سعداء بتواجدك هنا من أجل التجمع
    Burada olduğun için çok mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية بتواجدك هُنا.
    Maalesef Beyaz Saray'daki işimle senin burada olmanın bir alakası yok. Open Subtitles لسوء الحظ ، عملي بداخل البيت الأبيض ليس له علاقة بتواجدك هُنا
    Burada olmanın bir sebebi var mı? Open Subtitles هل هناك سبب بتواجدك هنا ؟
    Ama kesinlikle orada olmanı istiyorum... Open Subtitles من الؤكد أنَّي أرغبُ بتواجدك هناك
    Kardeşim Abbudin'de serbest seçimlere izin veren anayasa değişikliğini sağlayan önergenin imzasında orada olmanı istiyor. Open Subtitles يرغب أخي بتواجدك لتوقيع, مذكرة لتعديل الدستور ليسمح بالإنتخابات في (عبودين)
    Aramızda olmanı isteriz. Open Subtitles عظيم سنكون سعيدين بتواجدك
    Yanımda olduğun için çok mutluyum. Open Subtitles سعيدةٌ بتواجدك بجواري.
    - Burada olduğun için çok memnunuz Brad. Open Subtitles -نحن مسرورات بتواجدك هنا (براد )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more