"بتوديع" - Translation from Arabic to Turkish

    • veda
        
    • hoşçakal
        
    • elveda
        
    Demeye çalıştığım, bu hiçbir şeydi. Oğluma veda etmenin zorluğu yanında hiçbir şey. Open Subtitles ما أحاول قوله أنّه كان لا يقارن بتوديع ابني
    Birkaç arkadaşa veda edeyim. Open Subtitles أنا فقط عليّ أن أقوم بتوديع بعضاً من أصدقائي
    Hayranlarına ve takım arkadaşlarına şöyle diyerek veda etmişti: Open Subtitles قام بتوديع عشّاقه وزملائه بالفريق :بقوله
    Annaneye hoşçakal de! Open Subtitles "قم بتوديع جدتك."
    Salı günü, mesai bitiminden önce burada ol o evrakları imzala ve buraya elveda dile yahut, siktiğimin sonuçlarına katlan. Open Subtitles إذن، كُن هنا قبل إنتهاء الأعمال يوم الثلاثاء و وقّع على تلك العقود.. و قُم بتوديع هذه البلدة وداعاً حاراً
    veda etmek istiyorum o nazik hemşireye şimdi tatilde, ama geri dönecek... Open Subtitles أريد أن أقوم بتوديع تلك الممرضة اللطيفة.. إنّها في عطلةٍ الآن، ولكنّها ستعود
    - Bacaklarına veda etmeni söyledi. Open Subtitles -لقد أخبرني أن أقول لك "قم بتوديع ساقيك "
    Ama kimseye veda edemiyorum, değil mi? Open Subtitles ...لكن أنا لم أقم بتوديع أحد من قبل، أليس كذلك ؟
    Ben veda etmem, evlat. Open Subtitles -وندعو الأخرين أنا لا أقوم بتوديع ياصغير-
    veda etmek istemedik. Open Subtitles لم نرغب بتوديع بعضنا
    Ve Effy, ya %100 başarı ya da Westfield Genç Kız Koleji'ne veda. Open Subtitles و(إيفي), نجاح بنسبة مئة بالمئة... أو قومي بتوديع مدرسة "وست فيلد" للآنسات الصغيرات.
    veda ederiz. Open Subtitles سوف نقوم بتوديع بعضنا
    Herkese veda etmek için. Open Subtitles لأقوم بتوديع الجميع.
    Oh. Dale, Bekarlığa veda partinin eğlencesini bozmayacağım. Open Subtitles دايل) أنا لن أسمح لك بأن تقتل) متعة حفلتك الخاصة بتوديع العزوبية
    Üzerinizdeki yabancı giysilere veda edin. Open Subtitles سنقوم بتوديع الملابس الأجنبية
    - Anneme veda demeyecek misin? Open Subtitles ألن تقومي بتوديع أمّي ؟
    Peppino'ya hoşçakal deyin. Open Subtitles قوموا بتوديع (بيبينو).
    Peppino ya hoşçakal de. Open Subtitles قوموا بتوديع (بيبينو).
    O, dönüşüm geçiriyor ve eski dostuna ne kadar hızlı elveda der ve kurtulursan sen ve adamların o kadar güvende olacaksınız. Open Subtitles هو مصاب وكلما أسرعت بتوديع صديقك السابق
    Corazón'una elveda de. Open Subtitles قم بتوديع الكرواسون خاصتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more