Ona iyi davran, tavsiye üzerine geldi. | Open Subtitles | اعـتن به جيداً، فقد أتى بتوصية مهـمة، أراك لاحقـاً. |
Andy, Omega Logic'ten tavsiye edilerek geldi. | Open Subtitles | أندي كاسبر جاء بتوصية من من كبار شركة. أوميجا لوجيك |
Böyle davrandıktan sonra kabul için... sizi tavsiye etmeyi düşüneceğime gerçekten inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد في الحقيقة بعد التصرف الذي قمت به للتو بأنني سوف أقوم بتوصية من أجلك للدخول؟ |
Bana bir arkadaşımın tavsiyesi ile gelmiştin, Alexander Marquet'in. | Open Subtitles | لقد جئت إلى بتوصية كبيرة من صديقى ألكسندر ماكيوا |
Dr. Foster Lex için radikal elektroşok terapisini önermiş. | Open Subtitles | الدكتورة (فوستر) قامت بتوصية العلاج بالصدمة الكهربائية لـ(ليكس) |
Dr. Clarkson'un tavsiyesiyle seni Moorfields'daki göz uzmanına görünmen için Londra'ya gönderiyorum. | Open Subtitles | الآن، بتوصية الدكتور "كلاركسون" أنا أرسلكِ إلى لندن لرؤية إختصاصي في العيون في مستشفى "مورفيلدز" |
Böyle davrandıktan sonra kabul için... sizi tavsiye etmeyi düşüneceğime gerçekten inanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد في الحقيقة بعد التصرف الذي قمت به للتو بأنني سوف أقوم بتوصية من أجلك للدخول؟ |
Çıkabilmen için nihai tavsiye benden geçiyor, yani eğer uyumlu davranırsan 72 saatten çok daha önce çıkabilirsin, anlaştık mı? | Open Subtitles | سأقوم بتوصية نهائية بشأن خروجكِ، و إذا كنتِ متعاونة، بوسعك الخروج أقرب من الانتظار 72 ساعة، اتفقنا؟ |
Modesto'daki Büyücü Konferansı'nı yöneten adamdan bizzat tavsiye alıyor. | Open Subtitles | اتى بتوصية شخصية من الرجل الذي يدير مؤتمر الفضائيين في موديستو |
İstediğin herhangi bir hukuk fakültesine tavsiye mektubu yazacağım. | Open Subtitles | سوف أكتب لكِ بتوصية إلى أي مكان أي كلية حقوق |
- Bana şiddetle tavsiye... | Open Subtitles | -أنا آسف، لقد جاء بتوصية عليا هذه تعتبر أحد أجود أنواع القهوة في العالم أجمع يا سيدي |
Daha iyi bir tavsiye mektubu ile gelemezdi. | Open Subtitles | لم يكُن ليأتى بتوصية أعلى من تلك |
Yüksek tavsiye ile buradasınız. Ben Scott Chandler. | Open Subtitles | لقد جئت بتوصية قوية.سكوت شاندلر.. |
Eğer birini tavsiye edersem ve o da benim onayımın.. | Open Subtitles | إذا قمت أنا بتوصية شخص فشل في الإرتقاء |
Evet, Henry'nin tavsiye mektubu sayesinde. | Open Subtitles | نعم، بتوصية هنري |
Müdürünün tavsiye ettiği bir kaç öğretmen Seul'de iyi işlere yerleştirilmişler. | Open Subtitles | بعض الأساتذة يتم ترقيتهم بتوصية من المدير (ويحصلون على وظائف أفضل في (سيول |
Kaptan İnanılmaz'ın tavsiyesi ve koruması söz konusuyken... | Open Subtitles | حسنا، بتوصية الكابتن مدهش وحمايته |
Onun tavsiyesi üzerine, güvenlik seviyeniz ve maaşınız şu andan itibaren arttırılmıştır. | Open Subtitles | و بتوصية منه، سيتم ترقيتك ... و سيتم زيادة مرتبك |
Bundan sonra Memur Yan'ın tavsiyesi ile Da Lisi'de çalışmaya başlayacağım. | Open Subtitles | هنا بتوصية من الوزير (يان). أعمل لـ "دا ليسي". |
Jesper, Kent'i iki kez özel kuvvetlere önermiş. | Open Subtitles | عندما كان (اندرسون) في القوات الخاصة قام بتوصية (كينت) مرتين |
Ortak bir dostumuzun tavsiyesiyle buradayım. | Open Subtitles | إنني هنا بتوصية من صديق مشترك بيننا |