Sizin üç kat üzerinizde. Oda servisi kaça kadar açık? | Open Subtitles | .إنّها فوقك بثلاث طوابق - إلى متى تعمل بخدمة الغرف؟ |
O eski koltukta oturup üç kat aşağımda pişen Hint yemeğininin kokusunu alırdım. | Open Subtitles | وكنت سأجلس على تلك الكنبة القديمة وأشم رائحه الطعام الهندي الذي يُطهى تحتي بثلاث طوابق |
Annesi ve babası üç kat aşağıda kavga etmektedir. | Open Subtitles | والداه يتشاجران تحته بثلاث طوابق |
Parmaklıklarının dibine üç katlı ev dikmek mantıksız. | Open Subtitles | ...بناء منزل بثلاث طوابق بجانب سورهم هو أمر غير معقول |
üç katlı bina uzunluğunda. - Müthiş olmuş, Syd. | Open Subtitles | إنه بثلاث طوابق. تقديم جيد. |
Annesi ve babası üç kat aşağıda kavga etmektedir. | Open Subtitles | والداه يتشاجران تحته بثلاث طوابق |
Anlaşıldı. üç kat yukardalar. | Open Subtitles | تلقيت ذلك ، أنهم فوقكم بثلاث طوابق |
Bauer'den bahsetmişken de, şu anda üç kat aşağımızda, etrafı tamamen askerle çevirili durumda olduğunu bilmelisiniz. | Open Subtitles | بالحديث عن (باور) يجب ان تعرف انه الآن تحتنا بثلاث طوابق محاط كلياً بجنود البحرية. |
üç kat yukarıda. | Open Subtitles | أعلى بثلاث طوابق |
Ayrıca biliyoruz ki Jared Booth üç katlı bir binadan düşmüş. | Open Subtitles | نعرف أيضاً أنّ (جاريد بوث) سقط من مبنى بثلاث طوابق. |