Ayrıca bu iş 1000 katı daha kolay hallolacak çünkü ben de sizin tarafınızdayım. | Open Subtitles | بالإضافة، أصبح الأمر سهل للغاية .بعدما أصبحتُ بجانبكم |
Eğer ona karşı savaşıyorsanız, sizin tarafınızdayım. | Open Subtitles | و إن كنتم تُحاربون الشرّ، فأنا بجانبكم |
Sizin tarafınızdayım. | Open Subtitles | حسناً, انا بجانبكم |
Cüzdanlarınızı, cep telefonlarınızı çıkarın... yere, yanınıza koyun. | Open Subtitles | الجميع أخرجوا محافظكم وهواتفكم ضعوهم على الأرض بجانبكم |
Duvara dizilin ve çantaları yanınıza koyun. | Open Subtitles | قفوا بجانب الجدار من فضلكم وضعوا الحقائب بجانبكم |
Kendi tarafınızda olmasından memnun olacağınızdan emin olduğum biri. | Open Subtitles | شخص انا متاكد انكم ستكونو مسرورين لا خذه بجانبكم |
Şimdi, sizce yanınızda oturan kişi ne kadar maaş alıyordur? | TED | الآن، كم تعتقدون أن الشخص الذي يجلسُ بجانبكم يتلقى راتبًا؟ |
sizinle birlikte her zaman, her yerde savaşmaktan gurur duyarım. | Open Subtitles | وساكون فخورا بالقتال بجانبكم بأى وقت وأى مكان |
- Sizin tarafınızdayım. - Ne? | Open Subtitles | أنا أقف بجانبكم - ماذا؟ |
Ben sizin tarafınızdayım. | Open Subtitles | انا بجانبكم |
Kamu oyunu sizin tarafınızda tutacağım | Open Subtitles | من خلال المناظرات الفرديه سأبقي العامه بجانبكم |
Ben sizin tarafınızda değilim. | Open Subtitles | أنا لست بجانبكم |
Ama Fransızlar sizin tarafınızda değil miydi? | Open Subtitles | ألم تقف (فرنسا) بجانبكم ؟ |
Böylece yanınızda Marihuana içeni bileceksiniz. Tammmam. | Open Subtitles | لتعرفوا عندما يدخّن شخص ما المرجوانا بجانبكم |
Buraya bugün sizinle beraber olmak için geldim. | Open Subtitles | لقد جئتُ إلى هُنا، اليوم. لكيّ أقف بجانبكم. |