"بجرعة زائدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşırı dozdan
        
    • aşırı doz
        
    • yüksek dozdan
        
    • Yüksek doz
        
    • aşırı dozun
        
    20 yıl önce bir motel odasında aşırı dozdan ölmüş. Open Subtitles توفيت بجرعة زائدة في . غرفة نُزُلٍ قبل عشرين سنة
    Uyuşturucuları görüp aşırı dozdan öldüğünü anlamadan önce canlandırmaya çalışmıştım. Open Subtitles لم أرَ المخدّرات وأدرك وفاتها بجرعة زائدة حتّى قمتُ بإنعاشها
    Bu, Ducky'nin, Üstçavuş Roe'nun aşırı dozdan ölmesine hüküm vermesinden bir gün önce. Open Subtitles هذا يوم واحد قبل الوقت الذي قدره داكي لوفاة الرقيب رو بجرعة زائدة
    Ben senin evine aşırı doz almış bir karı getirirsem iğneyi ben vururum. Open Subtitles عندما احضر عاهرة بجرعة زائدة إلى بيتك عندئذ انا سأعطيها الحقنة
    yüksek dozdan her an ölebilir zaten. Open Subtitles . أن يموت بجرعة زائدة على أيّة حال
    Yüksek doz. Janis gibisi yoktu. Open Subtitles بجرعة زائدة لم يكن هناك أي أحد مثل جانيس
    Bu da kurbanın öksürmesine ya da hapşırmasına sebep olmuş, yani vurulduğu için sıçradığını sandığımız kan aşırı dozun belirtisiymiş. Open Subtitles والذي قد يتسبب للضحيـة بأن تعطس وتكـون كنمط إطلاق نـار إختناقهـا بجرعة زائدة
    Hep, bir yerlerde aşırı dozdan dolayı öldüğünü düşündüm. Open Subtitles لطالما افترضت أنّها ستموت بجرعة زائدة في مكان ما.
    Kardeşinin aşırı dozdan ölümü için beni suçluyor ve dünyayı kasıp kavuran diğer tüm illetler için olduğu gibi taa Nintendo'dan beri. Open Subtitles تلومني على موت أخيها بجرعة زائدة من المخدر والكوارث الآخرى التي حدثت بالعالم منذ ظهور الناينتيندو
    Elian Santero'sunu kendi eliyle öldürdükten sonra aşırı dozdan ölecek. Open Subtitles اليان سيكوت بجرعة زائدة بعد قتله لسانتيرو
    Annem, ben 12 yaşımdayken aşırı dozdan öldü. Open Subtitles توفّيت أمّي بجرعة زائدة عندما كنتُ في الـ 12 عاماً
    Annem, ben 12 yaşımdayken aşırı dozdan öldü. Open Subtitles توفّيت أمّي بجرعة زائدة عندما كنتُ في الـ 12 عاماً
    Bence bilsen iyi edersin, çünkü bu saf çocuk insanların aşırı dozdan ölmesini istemiyordu. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل لك أن تجد شيئاً ما لأن هذه الفتاة الساذجة التي لم تكن تريد لأحد أن يموت بجرعة زائدة مثل أخيها
    Polisler, her zaman kulüplerde aşırı dozdan ölen insanlar gördüklerini söylediler. Open Subtitles الشرطة قالوا انهم يرون أشخاصا يموتون بجرعة زائدة طوال الوقت
    O gece Diosa'da neredeyse aşırı dozdan gidiyordum. Open Subtitles في تلك الليلة ، كدت أموت بجرعة زائدة في ديوسا
    Neticede aşırı dozdan kız çocuğu öldürmek hergün olan bir şey değildir. Open Subtitles قتلك لفتاة قاصر بجرعة زائدة لايحدث كلّ يوم.
    Otopsi aşırı doz olduğunu doğruluyor. Open Subtitles تقرير الطب الشرعي أثبت الوفاة بجرعة زائدة من المخدرات.
    - Bak, adli tıp aramalarıma cevap vermiyor. Onlara sadece bunun gibi kaç tane aşırı doz davası olduğunu sor. Open Subtitles فقط اسأليه كم حالة أخرى إكتُشِفت بجرعة زائدة مثل تلك الحالات
    Jessica Morris yüksek dozdan öldüğünde otel odasında biri vardı yani. Open Subtitles ،حينما توفّيت (جسكا مورس) بجرعة زائدة كان من المؤكد وجود شخص معها في الغرفة
    yüksek dozdan öldü işte. Open Subtitles وإنّها ماتت بجرعة زائدة
    Yani, sahnede üzerine benzin döküp dolaştığın söylendi Yüksek doz uyuşturucu alıp intihar ettiğin ve hapiste öldüğün söylendi. Open Subtitles أعني ، قالوا أنك صببت على نفسك بنزيناً على المسرح وانتحرت بجرعة زائدة من المخدر . والموت بالسجن
    Kaç defa aşırı dozun eşiğine geldiğini ve onu temizleyip yatağa yatırmak zorunda kaldığımı anlatamam. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك كم مرة كادت ان تموت بجرعة زائدة و اضطررت لتنظيفها و وضعها بالفراش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more