"بحاجة إلى مساعدتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yardımına ihtiyacım
        
    • yardımına ihtiyacımız
        
    • Yardımınıza ihtiyacım
        
    • yardımın gerekiyor
        
    • yardımınıza ihtiyacımız
        
    • senin yardımına ihtiyacı var
        
    Yardımına ihtiyacım yok. O dans stüdyosunu kendi başıma alacağım. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك سأحصل على ذلك الإستوديو لوحدي
    Senin Yardımına ihtiyacım yok. Orayı tek başıma satın alacağım. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك سأحصل على ذلك الإستوديو لوحدي
    Bunu sana söylemek istemezdim ama ajanlığa döndüm ve Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles لم أرد إخبارك بهذا لكنني أتجسس مجدداً وأنا بحاجة إلى مساعدتك حقاً
    Ama söyledi çünkü... tekrar yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles لكنها أخبرتني لأننا بحاجة إلى مساعدتك مجدداً
    Şu ana kadar umutluydum ama artık Yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles إنه يبدو أمل بعيد ولكن الآن أنا بحاجة إلى مساعدتك
    Alabileceğin tüm yardıma, ihtiyacın olduğu söyleyeceğim. Senin Yardımına ihtiyacım yok! Open Subtitles ـ بل أقول أنك تحتاجين المساعدة ـ أنا لست بحاجة إلى مساعدتك
    Bu görevde yer almak istemiyorum ve bu iri moronlar konusunda Yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles فأنا لا أعرفك و لا أريد أن أكون جزءً من مهمتك و لست بحاجة إلى مساعدتك من هؤلاء المخلوقات الغبيه
    Cevabın evet olurmu bilmiyorum, ama gerçekten Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles لا أعلم إذا كانت إجابتك ستكون نعم ولكني حقاً بحاجة إلى مساعدتك
    Selam, ufaklık. Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles مرحبا يا صغيرة، قد أكون بحاجة إلى مساعدتك
    Yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا أقابل الكثير من النساء لست بحاجة إلى مساعدتك
    Yardımına ihtiyacım yok, ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles اسمع، لست بحاجة إلى مساعدتك أنا أعرف ما أفعله.
    Sadece geceleri çalıştığını biliyorum ama Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك تعملين ليلاً لكنني بحاجة إلى مساعدتك
    Ben iyiydim! Yardımına ihtiyacım yok! Open Subtitles لقد كنت بخير أنا لست بحاجة إلى مساعدتك
    Ama şimdi, Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles لكن حالياً، أنا بحاجة إلى مساعدتك
    Tracy, Yardımına ihtiyacım var. Nişanlım eski eşini onu aldattığında öldürmüş. Open Subtitles (ترايسي)، أنا بحاجة إلى مساعدتك خطيبتي قتلت زوجها السّابق عندما خانها
    Diskin buradan, uzaktan kopyalanması için yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مساعدتك لعمل نسخة من الملفات عند بعد , من هُنا
    Geçici olarak. Çünkü gerçekten yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles ‫بشكل مؤقت، لأننا حقاً ‫بحاجة إلى مساعدتك
    Yardımınıza ihtiyacım yoktu. Bu işi kendim halledebilirdim. Open Subtitles أنا ما كنت بحاجة إلى مساعدتك تعرف كنت أستطيع التغلب على تلك التهم
    Özür dilerim.Yardımınıza ihtiyacım var.Dışarı çıkmıyor. Open Subtitles آسف,أنا بحاجة إلى مساعدتك أنها لا تريد أن تترك المكان. ماذا؟
    Buradayım çünkü yardımın gerekiyor. Open Subtitles أنا هنا فقط لأنني بحاجة إلى مساعدتك
    Artık yardımınıza ihtiyacımız yok. Başımızın çaresine bakarız. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى مساعدتك بعد الأن سنجد طريقاً بأنفسنا.
    Yani bütün bu insanların senin yardımına ihtiyacı var. Open Subtitles ولذلك كل هؤلاء الناس بحاجة إلى مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more