"بحاجة للحُب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aşka gerek
        
    • Aşkı istemiyorum
        
    "Mangalam. Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "يا إلهي" " لا أريد الحُب، لست بحاجة للحُب"
    "Mangalam. Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "يا إلهي" " لا أريد الحُب، لست بحاجة للحُب"
    "Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب" "لستُ بحاجة للحُب"
    "Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب" "لستُ بحاجة للحُب"
    "Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أُريد الحُب" "لستُ بحاجة للحُب"
    "Mangalam... Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب، لستُ بحاجة للحُب"
    "Mangalam... Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب، لستُ بحاجة للحُب"
    "Mangalam... Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب، لستُ بحاجة للحُب"
    "Mangalam... Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب، لستُ بحاجة للحُب"
    "Mangalam... Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب، لستُ بحاجة للحُب"
    "Mangalam... Aşkı istemiyorum. Aşka gerek yok." Open Subtitles "لا أريد الحُب، لستُ بحاجة للحُب"
    "Aşka gerek yok. Aşkı istemiyorum." Open Subtitles "لا أريد الحُب، لست بحاجة للحُب"
    "Aşka gerek yok." Open Subtitles "لستُ بحاجة للحُب"
    "Aşka gerek yok." Open Subtitles "لستُ بحاجة للحُب"
    "Mangalam. - Aşka gerek yok." Open Subtitles "يا إلهي" "لست بحاجة للحُب"
    "Aşka gerek yok." Open Subtitles "لست بحاجة للحُب"
    "Aşka gerek yok." Open Subtitles "لست بحاجة للحُب"
    "Aşka gerek yok." Open Subtitles "لست بحاجة للحُب"
    "Aşka gerek yok." Open Subtitles "لست بحاجة للحُب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more