"بحاجة لنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bize ihtiyacı var
        
    • Bizlere ihtiyaçları var
        
    • bize ihtiyacınız
        
    • bize ihtiyaçları var
        
    • için bize ihtiyaçları
        
    dünyanın bize ihtiyacı var. Sanırım tüm kainatın bize ihtiyacı var! Open Subtitles إن العالم بحاجة لنا. هيك، وأعتقد أن الكون كله يحتاج منا!
    Başkan'ın itirazlarına rağmen, filonun bize ihtiyacı var. Open Subtitles ..بالرغم من إعتراض الرئيسة فإن الأسطول بحاجة لنا
    İkimizi de kaybedemez. bize ihtiyacı var. Open Subtitles لا يمكنه أن يفقدنا كلانا إنه بحاجة لنا
    Evde, hayata tutunmaya çalışan insanlar var. Bizlere ihtiyaçları var. Open Subtitles الآن هناك قوم في المنزل يحاولون التماسك أنهم بحاجة لنا
    Artık bize ihtiyacınız yok. Sadece, bırak da gidelim. Open Subtitles أنت لست بحاجة لنا بعد ذلك فقط دعنا نذهب
    Bu demiryolu için bize ihtiyaçları var. Open Subtitles انهم بحاجة لنا لهذه السكك الحديدية.
    - Jason'ın bize ihtiyacı var, onları atlatmamız gerek. Open Subtitles جيسون بحاجة لنا. علينا أن تأخذ بها.
    Homie, Ned ve çocukların bize ihtiyacı var. Bunun anlamını biliyorsun. Open Subtitles (هومي) ، تعلم أن (نيد) والصبيين بحاجة لنا ، وتعلم ما يعنيه ذلك
    Ancak Seaboard Şehri'nin bize ihtiyacı var. Open Subtitles لكن الساحل مدينة بحاجة لنا.
    - Charlie, bize ihtiyacı var. Open Subtitles -تشارلي)، إنها بحاجة لنا) -إنها ليست بحاجة لنا
    J.D.'nin şu anda bize ihtiyacı var, tamam mı? Open Subtitles (جي دي) بحاجة لنا الآن لذا، هذا ماسنفعله
    Ama hala bize ihtiyacı var. Open Subtitles لكنه ما زال بحاجة لنا
    Gitmeliyiz. Carter'ın bize ihtiyacı var. Open Subtitles لا شيء، علينا الذهاب كارتر) بحاجة لنا)
    Babamın bana ihtiyacı var, Vega'nın bize ihtiyacı var. Open Subtitles (أبي بحاجةلي ، و (فيغا بحاجة لنا
    Süperman'ın bize ihtiyacı var. Open Subtitles (سوبرمان) بحاجة لنا
    bize ihtiyacı var. Open Subtitles إنه بحاجة لنا
    Onun da bize ihtiyacı var. Open Subtitles وهي بحاجة لنا.
    Phil'in bize ihtiyacı var. Open Subtitles (فيل) بحاجة لنا.
    Evde, hayata tutunmaya çalışan insanlar var. Bizlere ihtiyaçları var. Open Subtitles الآن هناك قوم في المنزل يحاولون التماسك أنهم بحاجة لنا
    - Savaş yaklaşıyorsa bize ihtiyacınız olacak. Open Subtitles إذا الحرب قادمة, انت بحاجة لنا إنه محق
    bize ihtiyaçları var. Open Subtitles إنهم بحاجة لنا لنا؟
    Hiç de olmadı. Chow'u getirmek için bize ihtiyaçları vardı. Teddy'yi yem olarak kullandılar. Open Subtitles إنهم فقط كانوا بحاجة لنا لنحضر (تشاو) إستخدمونا كطعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more