"بحاجتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyaçları var
        
    • bize ihtiyacı var
        
    • ihtiyaç duyduğumuzu
        
    O kadar çok yaralı var ki bize burada, hastanede ihtiyaçları var. Open Subtitles كان هناك إصابات جماعية اليوم وكانوا بحاجتنا هنا في المشفى
    Bize ihtiyaçları var. Open Subtitles هم بحاجتنا
    Bize ihtiyaçları var. Open Subtitles هم بحاجتنا
    Hayatımızı ona borçluyuz, ve şu anda bize ihtiyacı var. Open Subtitles ندين لها بحياتنا والأن إنها بحاجتنا
    Kardeşinin bize ihtiyacı var! Open Subtitles أختك بحاجتنا الآن لحظة من فضلك
    Yanlış düşünüyorsun. Onun bize ihtiyacı var. Open Subtitles أنتي مخطئة ، إنه بحاجتنا
    Bir insanın yardımına çok ihtiyaç duyduğumuzu öğrendiğinize çok memnun olacaksınız. Open Subtitles أنا مسروراً بإخبارك بحاجتنا الماسة إلى حليف أنساني بارع
    Bize ihtiyaçları var. Open Subtitles هم بحاجتنا
    Bize ihtiyaçları var. Open Subtitles هم بحاجتنا.
    Umurumda bile değil! Ortağım orada yalnız başına! bize ihtiyacı var. Open Subtitles -لا آبه، شريكي هناك وحيّداً، إنّه بحاجتنا .
    Hadi ama, bize ihtiyacı var. Dinleyin millet. Open Subtitles ،بربكم، إنّه بحاجتنا ...إسمعوا يا رفاق
    O yüzden bize ihtiyacı var. Open Subtitles مع أنه بحاجتنا.
    - bize ihtiyacı var değil mi? Open Subtitles هي بحاجتنا ، صحيح؟
    Gitmemiz lazım beyler. Luke'un bize ihtiyacı var. Open Subtitles يا رفاق ، علينا الذهاب (لوك) بحاجتنا
    bize ihtiyacı var çünkü. Open Subtitles -لن يؤذينا فهو بحاجتنا
    Sana ne kadar ihtiyaç duyduğumuzu hatırlatmaktan hiç geri durmuyorsun Eobard. Open Subtitles إنك سريع دائماً في تذكيرنا بحاجتنا إليك يا "إيبورد".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more