"بحاجتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacın var
        
    • ihtiyacı var
        
    • Bana ihtiyacı
        
    • ihtiyacınız var
        
    • ihtiyaçları var
        
    • Bana ihtiyacın
        
    • ihtiyaç
        
    • ihtiyacım
        
    • bana ihtiyaçları
        
    • ihtiyacın yok
        
    • ihtiyacı vardı
        
    Rehberliğime ihtiyacın var. Open Subtitles لست مستعده لتصبحي واحده منهم أنتي بحاجتي
    Ama kanunun bana ihtiyacı var. Mümkün olduğunca kısa zamanda evde olacağım. Open Subtitles لكن القانون بحاجتي سأعود للمنزل بوقت ما استطيع
    Bana yarın 8'de ihtiyacınız var. Open Subtitles الامر لايستحمل الاسبوع القادم انت بحاجتي في الثامنة صباح الغد
    En başta öğrencilerim yüzünden. Onları terk edemem. Bana ihtiyaçları var. Open Subtitles طُلابي كبداية، لا أستطيع تركهم إنّهم بحاجتي
    Buraya gözlemci gelirse Bana ihtiyacın olacağı için geldin. Open Subtitles لقد أتيتِ إلى هنا لأنّكِ بحاجتي حتّى تظهرين بأفضل مظهر أمام المراقب الأمريكي
    Bildiğim şey, nasıl bir anlaşmamız varsa, bu yaptığımız her neyse artık benim sana ihtiyaç duyduğum kadar senin de bana ihtiyacın var. Open Subtitles والآن ما أعلمه هو أنه مهما كانت الصفقة التي عقدناها, ومهما كان تعريف هذا.. فأنتِ بحاجتي بقدر ما أحتاجك أنا
    Bana canlı ihtiyacın var çünkü kararımı değiştirdim. Open Subtitles انت بحاجتي على قيد الحياة لانني غيرت وصيتي
    Şu anda bana terapist olarak daha çok ihtiyacın var. Open Subtitles أظنك أنك بحاجتي كمعالجك النفسي في الوقت الراهن
    Onlara bir sorun olmadığını söyle. Ayrıca Donanmanın bana ihtiyacı var. Open Subtitles أخبره فقط بكل الأمور الجيدة بالإضافة إلى أن البحرية بحاجتي
    Liam'ın bana ihtiyacı var ve bizimle gelecek. Open Subtitles الذين يربون أولاد سود ليام بحاجتي, وسيأتي معنا
    İşe gitmem lazım. Küçük Yahudilerin bana ihtiyacı var. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى العمل اليهود الصغار بحاجتي
    Bana ihtiyacı vardı, onun ve benim tek istegimiz bir yuvaydı. Open Subtitles أجل، إنه بحاجتي وكم تمنيت لو أنجب أطفالا أيضا
    Bana ihtiyacınız var, eliniz mahkum. Open Subtitles انت بحاجتي ، بحاجتي و تدرك هذا
    Durun, evi kurtarmak için bana ihtiyacınız var. Open Subtitles أنتظر , أنت بحاجتي لحفاظ على المنزل
    - İhtiyaçları var. - Ya eğer ihtiyaçları kalmazsa? Open Subtitles -إنهم بحاجتي وماذا سيحدث إذا لم يعودوا كذلك ؟
    Bana ihtiyacın olduğunu düşündün, Bana ihtiyacın olmadığını hatırlatmak için buradayım. Open Subtitles انظري, أنت اعتقدتي أنك بحاجة لي ولكنني كنت هنا فقط كي أذكرك أنك لست بحاجتي
    Bana en çok ihtiyaç duyduğunuz zamanda sizi yüz üstü bırakırsam. Open Subtitles ريتشل: لو خذلتك عندما كنت بحاجتي أكثر شئ
    Bir mucizeye ihtiyacım olduğunu bildikleri için, dostlarım o üfürükçüyü aramaya gittiler. Open Subtitles عالمين بحاجتي إلى أعجوبة قصد أصدقائي الشافي الصغير بالإيمان
    Ben de artık Bana ihtiyacın yok sanmıştım. Open Subtitles وهنا فكرتك ماكانتِ بحاجتي بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more