"بحثك" - Translation from Arabic to Turkish

    • araştırma
        
    • Araştırmanı
        
    • arama
        
    • Araştırman
        
    • araştırmana
        
    • Araştırmanız
        
    • araştırmanda
        
    • Araştırmanızın
        
    • araman
        
    • makalen
        
    • arayışın
        
    • Araştırmanızı
        
    • aramanız
        
    araştırma yap, Shutton. Kanal 6 Ana Haber Bülteni'nden Kent Brockman. Open Subtitles اعمل على بحثك ياشوتن أنا كنت بروكمان من القناة السادسة للأخبار
    Araştırmanı çölün batısındaki hedeflere kısıtla. Open Subtitles قم بتقليص نطاق بحثك إلي المواقع المحتملة في الصحراء الغربية
    Siz başkalarının arama sonuçları ile kedinizikinin ne kadar farklı olduğunu göremezsiniz. TED لا تستطيع رؤية مدى اختلاف نتائج بحثك عن أي شخص آخر.
    Araştırman bu kadar kışkırtıcı geliyorsa, neden kendini ele veriyorsun? Open Subtitles إذا كان بحثك تحريضيا للغاية لماذا تجرم نفسك؟
    Elbette, eşyalarını geri alabilirsin. araştırmana devam etmen için ihtiyacın olacak. Open Subtitles بالطبع يمكنك إستعادة معداتك . ستحتاجينها لمتابعة بحثك
    Yine de hafızanın geri getirilmesi konusundaki Araştırmanız umut verici. Open Subtitles مازال بحثك عن إسترجاع الذاكرة يبدو واعداً
    Dima'yı mükemmele ulaşmak için kendi bencil araştırmanda kullandın. Open Subtitles لقد أستخدمت ديما فى بحثك الأنانى عن الكمال
    Şimdi, tüm Araştırmanızın silindiğini anlıyorum. Open Subtitles أتفهم الآن بأن كامل بحثك قد قضي عليه تماماً
    Onu görürsün ve anlarsın ki araman artık sona ermiştir. Open Subtitles تلك اللحظة عندما تراها و تعرف ان بحثك قد انتهى ؟
    araştırma masrafların bu iyi vatandaşların vergilerinden karşılanıyor. Open Subtitles بحثك ممول من قبل ضرائب هؤلاء المواطنين الجديدين
    Gününün nasıl geçtiğini dinlemek, öğrencilerinden bahsetmek ya da o ufak araştırma ödeneğinden konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ان أعرف عن ماذا حصل في يومك أو مع تلاميذك لأجل بحثك
    Üzerimde araştırma yapmanın nedeni bunlarsa boşuna zahmet etmişsin. Open Subtitles و لو كان هذا سبب بحثك عن بياناتي الخاصة كان يمكنني أن أجنبك الكثير من المتاعب
    Araştırmanı okuduğumu ve ödülünü layık bulduğumu söylemek istedim. Open Subtitles أردتك أن تعلم أني قرأت بحثك وجائزتك تستحقها
    Madem şimdi bana rapor veriyorsun, içeride bir köstebek olduğu ihtimalini Araştırmanı istiyorum. Open Subtitles الآن بما أنّك تبلغني بتقرير بحثك أود منك الأخذ بالاعتبار احتمالية تواجد عميل بيننا
    Eğer Google'a izin verirseniz, size arama geçmişinizi söyleyecek. TED اذا سمحت لقوقل بها، سيخبرك بتاريخ بحثك.
    Internet arama geçmişini gördüğüm gün sana bunun yanında piknik gibi gelecek. Open Subtitles سوف اطرحك ارضاً ، وستري ان عندما وجدت تاريخ بحثك علي الانترنت كان مجرد نزهة
    Pierre, Araştırman insan hücresi hakkında anlayışımızı değiştirdi. Open Subtitles بيري ، بحثك غير من مفهومنا حول الخلايا الأنسانية
    Sen burada kal ve küçük araştırmana devam et sinir merkeziymişsin ya. Open Subtitles فلتبقَ هنا وتعمل على مشروع بحثك الصغير، لكونك مركز القيادة.
    Araştırmanız şöylüyor mu bilmem ama kostümlü prova ve canlı yayın var. Open Subtitles لا أعرف إذا بحثك غطى هذا لكن علينا القيام بتجارب أداء بعدها لدينا عرض مباشر
    araştırmanda daha fazla yardım edemediğim için kusura bakma. Sanırım süper güçlerim yok. Open Subtitles آسف أني لم أساعد في بحثك أعتقد أن ليس لدي قدرات خارقة
    İkimizin de korumanın bir yolunu biliyorum ancak EM sürücüsü üzerinde ki Araştırmanızın yerini öğrenmeliyim. Open Subtitles لدي طريقة لحماية كلانا لكنني بحاجة لمعرفة مكان بحثك عن الدافع الكهرومغناطيسي
    Diğer ailen köklerini araman hakkında ne düşünüyor? Open Subtitles إذن، ماذا عن عائلتك الأخرى؟ ما موقفهم من موضوع بحثك عن عائلتك البيولوجية؟
    Ayrıca Devon Dönemi'nde tam zamanlı denge hakkındaki makalen de harikaydı. Open Subtitles وبرأيي بحثك عن التوازن في الحقبة الديفونية كان رائعاً.
    Ama o taşları arayışın senin Babil Kulen haline gelmesin. Open Subtitles لكن لا تدع بحثك عن تلك الحجارة يتحول إلى برج بابل الخاص بك
    Eğer uzaylıları aramak için bu kadar çok zaman ve para harcarsanız Araştırmanızı daraltmak akıllıca olur. Open Subtitles إذا تقضي كثيرا وقت ومال الذي يبحث عن أجانب، بمسؤولية أنت يجب أن ضيّق بحثك.
    aramanız onun çalışma alanıyla sınırlandırılacak ve size bu süreçte bizden biri eşlik edecektir. Open Subtitles سوف يكون بحثك محصورة في مساحة عمله - وسوف تكون تحت إشراف واحد منا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more