Bütün gece aradılar, ama Charlie'nin bedenini bir türlü bulamadılar. | Open Subtitles | بحثوا طوال الليل لكنهم لم يعثروا على جثة شارلى أبداً |
Başka bir çalışmada, başarısızlıktan sonra kendilerinden daha kötü yapan birini aradılar böylece bu kişiyi bulunca kendilerini daha iyi hissedeceklerdi. | TED | في دراسة أخرى، بعد الفشل، بحثوا عن شخص كان اداؤه أسوأ من أدائهم ليشعروا بشعور جيد تجاه انفسهم. |
Meteoru her yerde aradılar. Ama tabii ki bulamadılar. | Open Subtitles | , بحثوا عن النيزك .ولكنهم لم يجدوه,بالطبع |
Bazıları yiyecek toplamaya ve ailelerine bakmaya yoğunlaşırken savaş taraftarı Gonta, dağlarda peşinden gelecek kişiler aradı. | Open Subtitles | بينما قام البعض بالتركيز على جمع الطعام و العناية بالعائلة جماعة جونتا بحثوا بالجبال لمن سيسير معهم |
Öncelikle 1865 yılına baktılar ve bir dakika içinde insanların hedefin merkezine tek bir mermi atabildiğini gördüler. | TED | في البداية بحثوا في عام 1865، ووجدوا في دقيقة واحدة، أن الأشخاص أصابوا نقطة الهدف برصاصة واحدة فقط. |
Bir süre için, ailelerinin yanında yaşadılar ve sonra ev buldular. | Open Subtitles | عاشوا مع آبائهم عاشوا مع آبائهم لمدة ، ثم بحثوا عن بيوت |
İspanyollar geldiklerinde o kanyonu aramışlar. | Open Subtitles | عندما جاء الغزاة الإسبان بحثوا عن هذا الوادى |
Hakkında her şey araştırıldı. | Open Subtitles | بحثوا في كلّ صغيرة و كبيرة. |
Eğer daha derin araştırırlarsa ne bulacaklar kim bilebilir? | Open Subtitles | من يدري ماذا سيجدون إن بحثوا بشكل أكثر عمقاً ؟ |
Beni çoktan burada aradılar, bir daha buraya bakmayacaklar. | Open Subtitles | لقد بحثوا عنّي هنا من قبل ولن يأتوا ثانيةً |
Korsanlar bir peri bulana dek her yeri aradılar. | Open Subtitles | بعيدا و في كل مكان القراصنة بحثوا عن جنية |
Onu aradılar ama adını değiştirmişti ve ebediyen ortadan kaybolmuştu. | Open Subtitles | لقد بحثوا عنها و لكنّها كانت قد غيّرت إسمها و اختفت منذ فترةٍ طويلة |
Burada kalmamız gerektiğine de inanmıyorum çünkü zaten buraya bakıp aradılar. | Open Subtitles | ولا أعتقد علينا البقاء هنا أيضاً لقد بحثوا هنا |
Canavar'ın nerede uyuduğunu bulmayı umarak şafak söktükten karanlık çökene kadar aradılar. | Open Subtitles | "بحثوا منذ شروق الشمس حتى مغربها آملين في إيجاد الوحش أثناء نومه." |
Polis az önce buradaydı. Evi aradılar zaten. | Open Subtitles | الشرطة كانت هنا للتو انهم بالفعل بحثوا في المنزل |
Adamlarım yakındaki köyleri aradılar ama ortadan kaybolmuş gibiler. | Open Subtitles | رجالي بحثوا عنهم ، في القرى المجاورة . ولكن يبدو انهم قد تلاشوا |
Tam elli adam evi ve etrafını aradı. | Open Subtitles | خمسون رجلاً بحثوا عنها فى المنزل والحدائق |
Bu balıklar Doğu Avustralya Akıntısı'nda okyanusu günlerce aradı. | Open Subtitles | اذا , هؤلاء السمكتين بحثوا فى المحيط ايام فى طريقهم لتيار استراليا الشرقى |
Hotch aradı. Gulino için iki yeri de aramışlar. Gitmiş. | Open Subtitles | الاتصال كان من هوتش,لقد بحثوا في كلا المكانين عن غولينو,لقد رحل |
Buraya zaten baktılar. Geri gelmezler. | Open Subtitles | لقد بحثوا هنا بالفعل لن يعودوا. |
Sonra 13 km çaplı alandaki her eve gidip avludaki buzdolaplarına baktılar. | Open Subtitles | ثم ذهبوا إلى كل البيوت المحيطة بنا في نطاق خمسة اميال بحثوا عنه في ساحات البيوت و في الثلاجات! |
Kayıtlarda ismini buldular. Daha önce de hapse girmiş. | Open Subtitles | عندما بحثوا عن اسمه عثروا على سابقة كان هناك من قبل |
Teknesini bulmuşlar, onu da aramışlar, ta ki ölü ilan edilene dek. | Open Subtitles | وَجدوا مركبَه و بحثوا عنه إلى الأبد حتى أعلنوه ميت |
Maliye bundan haberdardır sanırım, ama biraz daha araştırırlarsa ne bulurlar bilemezsin. | Open Subtitles | الأن,أفترض أن دائرة الضرائب على علم بذلك لكن لا تعرف ما سيجدونه إن بحثوا بدقة أكبر |