"بحثى" - Translation from Arabic to Turkish

    • araştırma
        
    • araştırmam
        
    • araştırmamı
        
    • araştırmamdan
        
    • araştırmalarımı
        
    • tezimi
        
    Bütün araştırma notlarım, tezlerim... Çok fazla biriktirdim. Open Subtitles أوراق بحثى التى تحوى فرضيتى والتى أحتفظ بها كثيرة جداً
    Yaptığım kısacık bir araştırma, somonun, özellikle Atlantik somonunun... soyunun tükenme tehlikesi altında olduğunu gösterdi. Open Subtitles بحثى السريع يكشف ان السالمون البرى وبخاصة سالمون الاطلنطى معرض للانقراض
    İlk metin benim araştırmam Aşırı Duygusallık ve Erkek Nüfus Bilimi 197 1-1976 arası "Cinsiyet Ekonomisinin İncelenmesi". Open Subtitles الحوار الرئيسى سيكون بحثى عن ديموغرافية وخصائص الرجال وإختبار النواحى الإقتصادية لدى الجنسين
    Gördüğünüz gibi, araştırmam sırasında elinde güvenilir bir video kasete sahip olan Malezyalı güvenilir bir beyefendiye rastladım. Open Subtitles ترى، فى بحثى وجدت رجل فى (ماليزيا) الذى يملك شريط تصويرى معين
    Size böcekler üzerindeki araştırmamı bitirmem için, bana müsade etmeniz gerektiğini söylemiştim. Open Subtitles أنا أخبرتك ينبغى أن تسمح لى بأن أٌكمل بحثى على مشاكل الخُنفساء.
    Micheal'ın denekleri üzerinde araştırmamı tamamladım ve bulduklarımı Dr. Lynch ve onun ekibine aktardım. Open Subtitles حسناً, لقد أكملت بحثى عن أبحاث مايكل ونقلت النتائج للدكتور. لينتش و فريقه
    Sana araştırmamdan bahsetmediğim için üzgünüm, ama... Open Subtitles أنا آسف لأننى لم أخبرك عن بحثى لابأس ، سوف أقول لها هذا
    Çalışmalarınız Monterey Körfezi Akvaryumu'nda deniz yılanıyla ilgili araştırmalarımı derinden etkiledi. Open Subtitles عملك أثر على بحثى بشكل خطير ... فوق حوض سمك خليج مونتيرى . على ثعبان البحر ...
    Ben tezimi yazarken, benim danışmanlığımı yapmıştı. Open Subtitles كانت مشرفتى عندما كنت اكتب عن بحثى
    Yani, adli tıp mı, kliniksel mi, yoksa araştırma bazlı mı? Open Subtitles أعنى هل هو طب شرعى أم طبى ؟ أم بحثى ؟
    Benim araştırma hedeflerim psişik olayları ölçebilmek. Open Subtitles نعم ، نعم ..اهداف بحثى
    Evet, yaptım. araştırma sonucunda paraşüt ile atlamaktan korkan insanların daha az testesterona ve daha küçük cinsel organa sahip olduğu sonucuna ulaştım. Nitekim tarihte, hadım edilen insanların da... Open Subtitles فى الحقيقة نعم عندى بحثى أثبت أن الناس الذين يخافو من القفز بالمظلات يمتلكون أقل نسبة من هرمون الرجولة و أعضاء تناسلية صغيرة فى الحقيقة...
    araştırmam çok ilginç bir boyut aldı. Open Subtitles بحثى تحول بشكل مثير للإهتمام
    Benim araştırmam İnsansız Hava Araçları'nın güncel kullanımı üzerine inandığımız şeyler üzerine değil. Open Subtitles حسنا,بحثى فى الاستخدام الفعلى
    Joe, benim araştırmam bitti. Open Subtitles ( لقد أنتهى بحثى ( جو
    araştırmamı yaparken, karanlık internette buldum. Open Subtitles اثناء بحثى , وجدت هذا على الانترنت غير الشرعى
    Bunun araştırmamı yavaşlatacağımı mı sanıyor? Open Subtitles " لن أخذ قلوب اخرى وليغفر لى ربنا ذنوبى " هل يعتقد أن هذا سيبطء من بحثى او يوقفة ؟
    Donovan benim araştırmamı değişik bir yöne götürmek istiyordu. Open Subtitles دونافان) أراد توجيه بحثى فى إتجاه مختلف)
    Tüneller hakkındaki sınırlı araştırmamdan görünüyor ki buluşup orada âşık oluyorlar. Open Subtitles حسب بحثى المحدود عن الانفاق يبدو ان الناس يتقابلوا و يقعوا فى الحب هناك
    Gidip ŞDAK ve BGK hakkındaki araştırmalarımı bitireceğim. Open Subtitles ...سوف أكمل بحثى عن الثقة بالنفس و النساء البدينة
    - Bu tezimi onaylıyor. - Tezini mi? Open Subtitles حقا لقد دمر بحثى بحثك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more