"بحث وإنقاذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Arama kurtarma
        
    • Arama ve kurtarma
        
    • arama-kurtarma
        
    Arama kurtarma ekibi tarafından daha sonra aranırsın, tamam mı? Open Subtitles لست في مزاج يسمح بطلبي لمهمة بحث وإنقاذ لاحقًا، اتفقنا؟
    Baldwin Şehri Arama kurtarma Ekibi'ni alarma geçirip onları buraya getirmemiz lâzım. Open Subtitles نحن بحاجة لتنبيه بولدوين وفرق بحث وإنقاذ المقاطعة لينشروا فريقهم في المكان
    Görevdeyim efendim. Arama kurtarma görevini planlıyoyrum. Open Subtitles . أقوم بالواجب ياسيدى , أخطط لمهمة بحث وإنقاذ
    Şerife haber vermeliyiz. Arama ve kurtarma timi var mı burada? Open Subtitles يجب أن نتصل بالمأمور، هل هناك فرقة بحث وإنقاذ هنا ؟
    Arama ve kurtarma operasyonu mağdurları tespit edene kadar devam edecek. Open Subtitles والان هناك عمليات بحث وإنقاذ لتحديد الضحايا
    Kaybolsaydım, çevreyi iyi bilen bir arama-kurtarma ekibi isterdim, işi hızlandırabilirler. Open Subtitles لو كنتُ تائهاً، فإنّي أريد فريق بحث وإنقاذ يعرف المنطقة ويُمكن أن يغطي الأرض بسرعة.
    Arama kurtarma operasyonu yapıyorlar, ama kimseyi kurtaramayacaklar; Open Subtitles أمم, إنها مهمة بحث وإنقاذ فقط التي ستنتهي بعدم إنقاذ أي أحد
    Biraz daha aramasaydın, Arama kurtarma köpeği gönderecektim. Open Subtitles لقد تأخّرت في اتصالك، فقد كنتُ على وشك إرسال كلب لإجراء عمليّة بحث وإنقاذ.
    Bunun Arama kurtarma olduğunu unutma. Open Subtitles . فقط تذكر أنها مهمة بحث وإنقاذ
    -Tamam sağol Toby. -Görünen o ki... Bir Arama kurtarma işimiz var. Open Subtitles (حسناً شكراً يا (توبي - يبدو أنه لدينا مهمة بحث وإنقاذ -
    Burası Arama kurtarma. Open Subtitles هذا بحث وإنقاذ.
    Burası Arama kurtarma. Open Subtitles هذا بحث وإنقاذ.
    Ben bir Arama kurtarma ekibi üyesiyim. Open Subtitles أَنا عضو في فريق بحث وإنقاذ
    Bu bir Arama kurtarma görevi. Open Subtitles إنها مهمة بحث وإنقاذ
    Galactica bir Arama kurtarma takımı gönderecektir. Open Subtitles ستقوم (جلاكتيكا) بإرسال فرقة بحث وإنقاذ
    Arama kurtarma köpeklerini gönderin. Open Subtitles "إبعث كلاب بحث وإنقاذ هنا"
    Arama ve kurtarma dedim, bahardayız demedim. Open Subtitles قلت بحث وإنقاذ وليس عطلة الربيع
    Bir Arama ve kurtarma görevindeyiz. Open Subtitles نحن في مهمة بحث وإنقاذ
    Fargo, acil bir Arama ve kurtarma durumumuz var. Open Subtitles جو: Fargo،عِنْدَنا بحث وإنقاذ طوارئِ.
    Güvenlik, Vadi'de arama-kurtarma görevi var. Open Subtitles فريق الأمن، نحتاج لعملية بحث وإنقاذ في الوادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more