"بحدوث شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey olmasına
        
    • şeyler olacağını
        
    • Bir şeylerin döndüğünü
        
    Hayır, Jax Opie'ye bir şey olmasına asla izin vermez. Open Subtitles كلا " جاكس " لن يسمح بحدوث شيء لـ " أوبي ط
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Sana göz kulak olacağım. Open Subtitles لن أسمح بحدوث شيء لك لأنني سأهتم بك
    - Gerçekten Tanrı'nın bu güzel bebeğe bir şey olmasına izin vereceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدين حقا أن... أن الرب سيسمح بحدوث شيء لهذا الطفل المثالي؟
    Bu sabah piyasada heyecanlı bir şeyler olacağını sezinler gibiyim. Open Subtitles أشعر بحدوث شيء ما مثير هذا اليوم في أسواقها هذا الصباح
    Sana bir şeyler olacağını söylediği zaman... Open Subtitles أنه عندما يخبرك بحدوث شيء ، تأكد أنه سيحدث... . ـ
    Bir şeylerin döndüğünü ve senin de anlatmadığını söylerim. Üzgünüm. Open Subtitles وأخبره بحدوث شيء ما وأنت لا تتكلم، أنا آسف،
    Bir şeylerin döndüğünü ve senin de anlatmadığını söylerim. Üzgünüm. Open Subtitles وأخبره بحدوث شيء ما وأنت لا تتكلم، أنا آسف،
    Gidin! Saklanın! bir şey olmasına izin vermem! Open Subtitles إختبئوا لن أسمح بحدوث شيء
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أسمح بحدوث شيء لكِ
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أسمح بحدوث شيء لك.
    Biliyorsun ki ona bir şey olmasına izin vermez. Open Subtitles -تعلم أنها لن تسمح بحدوث شيء
    Joy'a bir şey olmasına izin vermem. Open Subtitles لن أسمح بحدوث شيء مع "جوي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more