"بحقيقة ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerçekte ne
        
    • gerçekte neler
        
    • söyleyebiliyorum
        
    • gerçekte olanları
        
    gerçekte ne yazdığını özetle söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكن أن تهذبها قليلاً وتخبرنى بحقيقة ما تقول
    Kimse gerçekte ne olduğunu bilmiyor. Bunların hepsi unutulacak. Open Subtitles لا يعلم أحد بحقيقة ما جرى، وهذه الحادثة ستمر إلى زوال.
    Kimse gerçekte ne olduğunu bilmiyor. Bunların hepsi unutulacak. Open Subtitles لا يعلم أحد بحقيقة ما جرى، وهذه الحادثة ستمر إلى زوال.
    Biliyorum, fakat Jackie teyze uyanır uyanmaz, gerçekte neler olduğunu anlatacaktır. Open Subtitles أعلم، ولكن عندما تستيقظ خالتي، جاكي ستخبرهم بحقيقة ما حدث
    Ben bilim adamı bile değilim ve bunu söyleyebiliyorum. Open Subtitles أنا حتى لستُ عالمة، لكن بإمكاني الجزم بحقيقة ما يجري.
    Buradayken bana gerçekte olanları anlattı. Open Subtitles وقد اخبرتني بحقيقة ما حدث يومها
    Şimdi bu doğru değilse, gerçekte ne olduğunu bize söylesen iyi olur. Open Subtitles الآن ، إذا لم يكُن هذا صحيحاً من الأفضل لكِ أن تُخبرينا بحقيقة ما حدث
    Oğlumun başına gerçekte ne geldiğini size anlatmak istiyorum. Open Subtitles ‫أريد أن أخبركم ‫بحقيقة ما حدث لإبني
    Neden siz ve Frank Ambrose arasında gerçekte ne olduğunu bize anlatmıyorsunuz. Open Subtitles لم لا تخبرنا بحقيقة ما حدث بينك و بين (فرانك آمبروز)
    David Clarke'a gerçekte ne olduğunu herkese söylemek için üç saniyen var. Open Subtitles أمامك ثلاث ثوان لتخبر الجميع بحقيقة ما حدث لـ(ديفيد كلارك).
    Sen, kurtarılmış memeli, gerçekte neler olduğunu ona neden söylemiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تخبره بحقيقة ما حدث أيها الثدي المنقَذ
    Belki gerçekte neler olduğunu şerif departmanına söylemeliydin. Open Subtitles ربما وجب عليك إخبار رئاسة الشرطة بحقيقة ما يجري.
    Ama ben size gerçekte neler olduğunu anlatacağım. Open Subtitles ولكننى سأخبرك بحقيقة ما حدث.
    Ben bilim adamı bile değilim ve bunu söyleyebiliyorum. Open Subtitles أنا حتى لستُ عالمة، لكن بإمكاني الجزم بحقيقة ما يجري. شكراً لكِ ، يا (آنـّا).
    Babama gerçekte olanları anlatacağına söz verdi. Open Subtitles وعدَ أن يخبرني بحقيقة ما ألمّ بأبينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more