"بحمايتهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • korumak
        
    • koruyorsun
        
    • koruyorum
        
    • korurum
        
    Bu insanlara karşı bir yükümlülüğün olduğunu düşündüğün için onları korumak için burada kalmak istiyorsun. Open Subtitles انت تريد البقاء هنا واجب الى هذه الناس لتقوم بحمايتهم
    O bizim arkadaşımıza saldırdı, kocası onu korumak istedi şimdi onu biz korumalıyız. Open Subtitles هاجم صديقنا ، وقام زوجها بحمايتها والآن سنقوم بحمايتهم
    Sen de Bree gibi davranıp onları koruyorsun. Open Subtitles و انت لأنك بري تقومين بحمايتهم
    Onları neden koruyorsun? Open Subtitles لماذا قمت بحمايتهم ؟
    Kurtarıyorum, bakıyorum, koruyorum ve büyücü meslektaşlarımı onlar hakkında eğitmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنقذ، و أرعى، و أقوم بحمايتهم و أحاول تعليم رفقائي السحرة بشأنهم رويداً رويداً
    ...Ben onları sincaplardan, rakunlardan, gümüşbalığından koruyorum.... Open Subtitles ...اقوم انا بحمايتهم من الحشرات والقوارض...
    Senin gibi sapıklarından korurum. Open Subtitles أنا أقوم بحمايتهم من الرجال على شاكلتك
    Fakat buradaki anahtar görev onları Drill'den korumak. Open Subtitles لكن المغزى الأساسي هنا أن نقوم بحمايتهم من دريل لو ..
    Hükümetimizde onları korumak için ne yapıyor? Hiç birşey Open Subtitles وحكومتنا لا تقوم بحمايتهم
    onları korumak ve hasetim için, ve neden? Open Subtitles قمت بحمايتهم وخدمتهم
    Ama gizli ödenek ortaya çıkarılsa bile eğer onları korumak için Savcı Park Jae Hoon etrafta olursa Haeshin için bu çok fazla bir felaket yaratmaz. Open Subtitles ، حتى لو تم الكشف عن مال الرشوة وإن قام المدعي العام ( بارك جاى هوون ) بحمايتهم " فلن يؤثر ذلك كثيراً فى " هاى شين
    Onları korumak bizim işimiz değil. Open Subtitles ليست وظيفتنا أن نقوم بحمايتهم
    Ve şimdi onları mı koruyorsun? Open Subtitles والآن أنتِ تقومي بحمايتهم
    Yakalamadın, neden? Onları koruyorsun. Open Subtitles أنتِ تقومي بحمايتهم
    Onları koruyorum. Open Subtitles إنّني أقوم بحمايتهم...
    Onlar benim, ve ben onları korurum. Open Subtitles إنّهم مُلكي‪,‬ و سأقوم بحمايتهم‪! ‬

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more