Şimdi elimde olduğu kadarını alın kargo geldiğinde geri kalanını size vereceğim. | Open Subtitles | خذوا ما بحوزتى الآن وسوف اعطيكم البقية فيما بعد. وذلك عندما تأتى اليّ باقى الشحنة. |
elimde petrol kriziyle uğraşmasında yardımcı olabilecek şeyler olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن بحوزتى شئ قد يساعده على التعامل مع أزمة نفط الخليج ياسيدى |
Benim. Çocuğun elimde. | Open Subtitles | إنه أنا ، طفلتك بحوزتى |
Hayvan Evi Takımı, yakaladım onu! | Open Subtitles | حسنا يا رفاق انه بحوزتى |
- Benimle almadı. - Evine gitti Nicky. | Open Subtitles | ولم يكن بحوزتى - لقد عاد وأخذه - |
Evet, fotoğraflar elimde şu anda. | Open Subtitles | السيد كونيشو نعم... الصور بحوزتى هنا |
Bunlar elimde kalan son iki işaret fişeği. | Open Subtitles | هاتين آخر قنبلتين مضيئتين! بحوزتى |
- Doktor, kız elimde. | Open Subtitles | -دكتور , أنها بحوزتى |
Hayvan Evi Takımı, yakaladım onu! | Open Subtitles | بحوزتى انه رفاق يا حسنا |
- Benimle almadı. - Evine gitti Nicky. | Open Subtitles | ولم يكن بحوزتى - لقد عاد وأخذه - |