"بحياتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatımı
        
    • Hayatımda
        
    • Hayatım
        
    • canımı
        
    • hayatımın
        
    • Hayatıma
        
    • üzerine
        
    • tehlikeye
        
    Şimdiye dek, hayatımı mahvetmene izin verdim ama bunu mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لقد تركتك تعبثين بحياتى لأقصى مدى لكنى لن أدعك تواصلين ذلك العبث
    Benden sadece hoşlanan insanlar için hayatımı tehlikeye... atmam genellikle. Open Subtitles انا لا اجازف بحياتى من اجل الاناس الذين يعجبوا بى
    Eskiden delice şeyler yaptığım çok oldu, ...hiç düşünmeden hayatımı riske attım. Open Subtitles لقد فعلت بعض الاشياء المجنونه خاطرت بحياتى بدون حتى أن أعيد التفكير
    Hayatımda şimdiye kadar hiç böyle derinden etkilendiğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد اننى قد تأثرت أبدا بهذا القدر بحياتى كلها
    Hayatım boyunca insanlar klasik rock zırvasını zorla sevdirmeye çalıştılar. Open Subtitles بحياتى كلها وجميع الناس يرددون الهراءات عن موسيقى الروك القديمة
    İkinci bir kez hayatımı mahvetme. Open Subtitles لا تعصفى بحياتى مرتين هذه المرة ، إننى لا أستحق ذلك
    - Sana hayatımı borçluyum. - Yüzmek için iyi bir bahaneydi. Open Subtitles انى ادين لك بحياتى لقد كان طريق جيد لعبور النهر
    Ben hayatımı Oklahoma'da tehlikeye atmam. Open Subtitles لست مستعداً بالمجازفة بحياتى فى أوكلاهوما
    Müşterek bahisçi gibi konuştun. O maymuna hayatımı borçluyum. Open Subtitles تبدو كما لو كنت سمسار رهانات و أنا أدين له بحياتى
    Bahisçim gibi konuşuyorsun. O maymuna hayatımı borçluyum. Open Subtitles تبدو كما لو كنت سمسار رهانات و أنا أدين له بحياتى
    - Senin için hayatımı tehlikeye attım. - O muhasebeciyi bulmam gerekiyor. Open Subtitles خاطرت بحياتى لأجلك اريد العثور على كاتب الحسابات
    Hey! Ben bu mesleğe hayatımı verdim ve siz serseriler benimle dalga geçiyorsunuz? Open Subtitles أنا أخاطر بحياتى من أجل حماية المدينة وأنتم هنا تعبثون معى
    Ben burada hayatımı onun için tehlikeye atarken karım bir Fransız'la birlikte oluyormuş. Open Subtitles بينما أنا أخاطر بحياتى من أجل الوطن زوجتى تعاشر فرنسى
    Garip ama, onu geri getirmek için şu anda... hayatımı verebilirim. Open Subtitles الأمر الغريب أننى أتمنى أن أضحى بحياتى كى أعيده ثانية
    Onun için hayatımı veririm. Ama ya fazlasını isterse? Open Subtitles قد أفديها بحياتى ، و لكن ماذا لو طلب أكثر مما أستطيع ؟
    Hayatımda öyle bir telefon daha almıştım. Open Subtitles فقد كانت هذه هى ثانى مكالمة من نفس النوع أتلقاها بحياتى
    Hayatımda bazı şeyler oluyor ve bunlar seni ilgilendirmez. Open Subtitles لدى العديد من الأعمال بحياتى ليس لها علاقه بك
    Eğer beni hemen götürmezsen Hayatım üstüne yemin ederim, tetiği çekerim. Open Subtitles إذا لم تأخذنى له الآن اٌقسم بحياتى , أننى سأسحب الزناد
    Ben senin ortağınım, gerektiğinde canımı bile feda ederim. Open Subtitles أنا زميلك أى يجب أن أضحى بحياتى من أجل صديقى
    Sen kamış çiz, sen de meme. Ben de hayatımın yönünü çizeceğim. Open Subtitles انت تستطيع رسم قضبان , انت تستطيم رسم صدور سافعل شيئا بحياتى
    Hayatıma karşılık Leonesse'i vermez. Ölürüm daha iyi, biliyor. Open Subtitles لن يقايض ليونيس بحياتى ، افضل الموت و آرثر يعلم ذلك
    Tüm Hayatım üzerine yemin ederim, bir daha asla içki içmeyeceğim. Open Subtitles أقسم بحياتى أقسم لك بحياتى إننى لن أشرب كأساً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more