"بحياتي التي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayatımda
        
    Hayatımda hiçbir şeyden korkmamamı öğreten birkaç olay geçti başımdan. Open Subtitles لقد مررت ببعض الأشياء بحياتي التي علمتني ألا أهاب شيئًا
    Hayatımda ilk defa kendimi affetmeye açık hissetmiştim. TED كانت تلك المرة الأولي بحياتي التي أشعر فيها بقدرتي على مسامحة نفسي.
    Kabul edelim, Hayatımda, sadece bezden yapılmış bir pastanın ne kadar önemli olduğunu bilen tek kişisin. Open Subtitles فلنواجه الأمر أنتِ الوحيدة بحياتي التي تعرفين أهمية الحصول على كعكة من الحفاضات
    Hayatımda ilk defa kendimi bir lastikle özdeşleştiriyorum. Open Subtitles هذه المرّة الأولى بحياتي التي أتفهّم فيها شعور إطار.
    Hayatımda ilk kez zaman kavramını hissettiğim vakit o günlerdi. Open Subtitles كانت الفترة الوحيدة بحياتي التي شعرت خلالها بالزمن.
    Hayatımda ilk defa hayır diyemedim. Open Subtitles كانت المرة الأولى بحياتي التي..
    Hayatımda özgür hissettiğim tek an Kevin o cam parçasını alıp boynuma sapladığım andır. Open Subtitles أتعرف، المرة الوحيدة بحياتي (التي شعرتُ فيها أنني حرةٌ تماماً يا (كيفن. كانت حينما أخذتُ قطعة الزجاجة تلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more